| God speed on your journey overseas
| С Богом в вашем путешествии за границу
|
| Into the path of the sun
| На путь солнца
|
| And while you’re away spare a thought for me
| И пока тебя нет, подумай обо мне
|
| Cause I’ll be the lonely one
| Потому что я буду одиноким
|
| You say that my leaving doesn’t mean
| Вы говорите, что мой уход не означает
|
| We’ve been together too long
| Мы слишком долго вместе
|
| What it does mean however is till
| Однако это означает, что пока
|
| Your here I’ll be the lonely one
| Ты здесь, я буду одиноким
|
| Come away with me won’t you I can hear
| Пойдем со мной, не так ли, я слышу
|
| A voice in the distance yell
| Голос вдалеке кричит
|
| And when I look up to see if it
| И когда я смотрю вверх, чтобы увидеть,
|
| Could be you I see that it’s only myself
| Может быть, ты, я вижу, что это только я
|
| I’ll be the lonely one
| Я буду одиноким
|
| Some say that it’s easy to forget
| Некоторые говорят, что это легко забыть
|
| The further it is that you run
| Чем дальше вы бежите
|
| What I’d like to say is when your not here
| Я хотел бы сказать, когда тебя здесь нет
|
| I’ll be the lonely One
| Я буду одиноким
|
| I’ll be the lonely One
| Я буду одиноким
|
| And I won’t try and reach you there’s no point you never return my call
| И я не буду пытаться связаться с тобой, нет смысла никогда не перезванивать
|
| If I do leave a message I guarantee
| Если я оставлю сообщение, я гарантирую
|
| It won’t be acknowledged at all God speed on your Journey overseas
| Это не будет признано вообще во время вашего путешествия за границу
|
| Into the path of the sun
| На путь солнца
|
| And while You’re away
| И пока тебя нет
|
| Spare a thought for me
| Подумай обо мне
|
| Cause I’ll be the lonely one
| Потому что я буду одиноким
|
| Yes, I’ll be the lonely one | Да, я буду одиноким |