| I guess I’ll always love you
| Думаю, я всегда буду любить тебя
|
| I guess I’ll always care
| Думаю, я всегда буду заботиться
|
| I guess I’ll always love you
| Думаю, я всегда буду любить тебя
|
| I guess I’ll always care
| Думаю, я всегда буду заботиться
|
| I guess I’ll always love you
| Думаю, я всегда буду любить тебя
|
| I guess I’ll always care
| Думаю, я всегда буду заботиться
|
| I guess I’ll always love you
| Думаю, я всегда буду любить тебя
|
| I guess I’ll always care
| Думаю, я всегда буду заботиться
|
| What a time we had back then, at the start of our career
| Что у нас было тогда, в начале нашей карьеры
|
| You remember how we laughed through the laughter and the tears
| Ты помнишь, как мы смеялись сквозь смех и слезы
|
| Now although our lives have changed and we’re living far apart
| Теперь, хотя наша жизнь изменилась, и мы живем далеко друг от друга
|
| There’s a feeling that remains and it’s in my heart
| Есть чувство, которое осталось, и оно в моем сердце
|
| I guess I’ll always love you
| Думаю, я всегда буду любить тебя
|
| I guess I’ll always care
| Думаю, я всегда буду заботиться
|
| I guess I’ll always love you
| Думаю, я всегда буду любить тебя
|
| I guess I’ll always care
| Думаю, я всегда буду заботиться
|
| Looking back over the years and the memories they hold
| Оглядываясь назад на годы и воспоминания, которые они хранят
|
| One thing always gets to me, why’d I ever let you go
| Меня всегда беспокоит одно, почему я тебя отпустил
|
| Though it’s easy to be wise, once events have taken place
| Хотя легко быть мудрым, когда события уже произошли
|
| When I think about those times and I see your face
| Когда я думаю о тех временах и вижу твое лицо
|
| I guess I’ll always love you
| Думаю, я всегда буду любить тебя
|
| I guess I’ll always care
| Думаю, я всегда буду заботиться
|
| I guess I’ll always love you
| Думаю, я всегда буду любить тебя
|
| I guess I’ll always care
| Думаю, я всегда буду заботиться
|
| If it wasn’t for the fact that I think of you like that
| Если бы не тот факт, что я думаю о тебе так
|
| I don’t think I could explain ever seeing you again
| Я не думаю, что смогу объяснить, когда увижу тебя снова
|
| If it wasn’t for the time that has passed since you were mine
| Если бы не время, прошедшее с тех пор, как ты был моим
|
| I don’t think you could deny, even with good bye
| Я не думаю, что вы могли бы отрицать, даже с до свидания
|
| I guess I’ll always love you
| Думаю, я всегда буду любить тебя
|
| I guess I’ll always care
| Думаю, я всегда буду заботиться
|
| I guess I’ll always love you
| Думаю, я всегда буду любить тебя
|
| I guess I’ll always care | Думаю, я всегда буду заботиться |