Перевод текста песни I Gave Mine To You - Gilbert O'Sullivan

I Gave Mine To You - Gilbert O'Sullivan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Gave Mine To You , исполнителя -Gilbert O'Sullivan
Песня из альбома Piano Foreplay
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиGrand Upright, Union Square
I Gave Mine To You (оригинал)Я Отдал Тебе Свою (перевод)
There’s no question of me being asked Меня не спрашивают
How could she be untrue Как она могла быть неправдой
Last night you gave me the keys to your heart Прошлой ночью ты дал мне ключи от своего сердца
And I gave mine to you И я отдал тебе свою
Call it simple call it the pot Назовите это простым, назовите это горшком
Calling the kettle blue Назовите чайник синим
When you gave your word you’d always be mine Когда ты дал слово, ты всегда будешь моим
I gave mine to you я отдал тебе свою
Proof of the pudding Доказательство пудинга
Is in the eating находится в еде
Not any more it’s not Уже нет
Now it boils down to ingredients Теперь все сводится к ингредиентам
Makes no difference how you look Не имеет значения, как вы выглядите
After the night is through После ночи
You gave me your love at the end of the day Ты дал мне свою любовь в конце дня
And I gave mine to you И я отдал тебе свою
I gave mine to you я отдал тебе свою
Good days and bad days Хорошие дни и плохие дни
Whatever that says Что бы это ни говорило
You can’t deny it’s true Вы не можете отрицать, что это правда
Nothing we do is ever boring Ничто из того, что мы делаем, никогда не бывает скучным
I don’t care if the sun don’t shine Мне все равно, если солнце не светит
As long as the clouds are blue Пока облака голубые
Last night you gave me the shirt off your back Прошлой ночью ты дал мне рубашку со спины
And I gave mine to you И я отдал тебе свою
I gave mine to you я отдал тебе свою
I gave mine to youя отдал тебе свою
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: