| If you don’t mind me saying so then why do you object
| Если вы не возражаете, что я так говорю, то почему вы возражаете
|
| Are you frightened of something you’ll hear
| Вы боитесь чего-то, что вы услышите
|
| Have you no inhibitions are you basically shy
| У вас нет запретов, вы в основном застенчивы
|
| And not what you appear
| А не то, что вы кажетесь
|
| Got a good mind to tell you what a bad boy I’ve been
| У меня есть хороший ум, чтобы рассказать вам, каким плохим мальчиком я был
|
| But I’m not sure you’ll be all that pleased
| Но я не уверен, что вы будете очень довольны
|
| Funny how being unfaithful often makes us realise
| Забавно, как неверность часто заставляет нас осознать
|
| How foolish we can be
| Какими глупыми мы можем быть
|
| Here’s to the child who applied for a divorce
| Вот ребенку, который подал на развод
|
| Said his parents were not up to much
| Сказал, что его родители были не очень
|
| Once upon a time used to be children
| Когда-то были детьми
|
| Now there are just adults
| Теперь есть только взрослые
|
| And I don’t trust men with earrings in their ears
| И я не доверяю мужчинам с серьгами в ушах
|
| Or women who look like they’re men
| Или женщины, которые выглядят как мужчины
|
| I trust only those who are true to themselves
| Я доверяю только тем, кто верен себе
|
| And god knows there aren’t too
| И бог знает, что их тоже нет
|
| Many of them
| Многие из них
|
| In a manner of speaking reminiscent of greek
| По манере говорить, напоминающей греческий
|
| You could say «hold my heart» and I will
| Вы могли бы сказать «держи мое сердце», и я
|
| If it pleases you no doubt I’ll gladly oblige
| Если это понравится вам, я, без сомнения, с радостью обязуюсь
|
| It would be a thrill
| Это был бы кайф
|
| You ask for directions you say it’s a road
| Вы спрашиваете дорогу, вы говорите, что это дорога
|
| With houses on either side
| С домами по обе стороны
|
| Well I don’t want to shatter your illusions
| Ну, я не хочу разрушать твои иллюзии
|
| But I’m afraid that I’m gonna have to try
| Но я боюсь, что мне придется попробовать
|
| And I don’t trust men with earrings in their ears
| И я не доверяю мужчинам с серьгами в ушах
|
| Or women who look like they’re men
| Или женщины, которые выглядят как мужчины
|
| I trust only those who are true to themselves
| Я доверяю только тем, кто верен себе
|
| And god knows there aren’t too
| И бог знает, что их тоже нет
|
| Many of them
| Многие из них
|
| Here’s to the child who applied for a divorce
| Вот ребенку, который подал на развод
|
| Said his parents were driving him nuts
| Сказал, что его родители сводили его с ума
|
| Once upon a time used to be children
| Когда-то были детьми
|
| Now there are just adults
| Теперь есть только взрослые
|
| And I don’t trust men with earrings in their ears
| И я не доверяю мужчинам с серьгами в ушах
|
| Or women who look like they’re men
| Или женщины, которые выглядят как мужчины
|
| I trust only those who are true to themselves
| Я доверяю только тем, кто верен себе
|
| And god knows there aren’t too
| И бог знает, что их тоже нет
|
| Many of them | Многие из них |