Перевод текста песни Doesn't It Make You Sick (Mortar and Brick) - Gilbert O'Sullivan

Doesn't It Make You Sick (Mortar and Brick) - Gilbert O'Sullivan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Doesn't It Make You Sick (Mortar and Brick) , исполнителя -Gilbert O'Sullivan
Песня из альбома: Singer Sowing Machine
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1996
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Grand Upright, Union Square

Выберите на какой язык перевести:

Doesn't It Make You Sick (Mortar and Brick) (оригинал)Doesn't It Make You Sick (Mortar and Brick) (перевод)
Heart beat low heat no heat at all Сердцебиение слабое, нет тепла вообще
Question unanswered and I recall Вопрос без ответа, и я вспоминаю
Haves that have no qualms what arses they lick in taking their pick У тех, у кого нет сомнений, какие задницы они лижут, выбирая
Doesn’t It make you sick Разве это не делает вас больным
One day Один день
Tuesday Вторник
three days три дня
Or more Или больше
Looked for a job saw one framed in a store Искала работу, увидела в магазине одну в рамке
Rushed into buy it but I was too quick Поторопился купить, но поторопился
Doesn’t it make you sick Разве это не делает вас больным
At no time in my mind are wheelchairs inept governments tell you with charm Я никогда не думаю, что инвалидные коляски неумелые правительства говорят вам с очарованием
When faced with a stairway here’s what they advice Столкнувшись с лестницей, вот что они советуют
Just walk with it under your arm Просто ходите с ним под мышкой
Who are what are where are the few Кто есть что есть где немногие
Always it’s arabs hated by jews Евреи всегда ненавидят арабов
Bombing your neighbor with mortar and brick Бомбить соседа раствором и кирпичом
Doesn’t it make you sick Разве это не делает вас больным
At no time in my mind are Wheelchairs inept Governments tell you with charm Я никогда не думаю, что инвалидные коляски неумелые правительства говорят вам с очарованием
When faced with a stairway here’s their advise Вот их совет, когда вы сталкиваетесь с лестницей
Just walk with it under your arm Просто ходите с ним под мышкой
No doubt sauerkraut is a racist remark Без сомнения, квашеная капуста — это расистское замечание.
So to is blackpool long after dark Так что в Блэкпуле долго после наступления темноты
Have nots deprived of their mortar and brick Не лишены раствора и кирпича
Doesn’t it make you sick Разве это не делает вас больным
Doesn’t it make you sick Разве это не делает вас больным
And suppose If I’m a atheist И предположим, если я атеист
It’s God I’ll thankЭто Бога я буду благодарить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: