| Well I’ve been trying to make a living
| Ну, я пытался зарабатывать на жизнь
|
| Working eight hours a day
| Работа восемь часов в день
|
| But despite the overtime
| Но несмотря на овертайм
|
| What I take home is
| Я беру домой
|
| A disgrace
| позор
|
| Still old con-lab-lib still
| Все еще старый con-lab-lib все еще
|
| Keeps coming round
| Продолжает приближаться
|
| Looking for support
| Ищу поддержку
|
| I’ve got a car that doesn’t go
| У меня есть машина, которая не едет
|
| A baby that won’t stop crying
| Ребенок, который не перестанет плакать
|
| And a wife that works so hard
| И жена, которая так много работает
|
| She can’t afford a lie-in
| Она не может позволить себе лежать
|
| Still old con-lab-lib keeps coming round
| Все еще старая кон-лаборатория продолжает появляться
|
| Look for support
| Ищите поддержку
|
| Who the hell does he think he is
| Кто, черт возьми, он думает, что он
|
| Telling us the way that we should live
| Рассказывая нам, как мы должны жить
|
| While he’s out dining A La Carte
| Пока он ужинает по меню
|
| We’re back to war like
| Мы снова на войне, как
|
| Back to war like rationing parts
| Назад к войне, как нормирование частей
|
| He says he doesn’t really care if we are
| Он говорит, что ему все равно, если мы
|
| For against him
| Ибо против него
|
| Cause he knows in the long run
| Потому что он знает в долгосрочной перспективе
|
| We are bound to elect him
| Мы обязаны избрать его
|
| Still old con-lab-lib keeps coming round
| Все еще старая кон-лаборатория продолжает появляться
|
| Looking for support
| Ищу поддержку
|
| I’ve never seen anybody that could lie with
| Я никогда не видел никого, кто мог бы лежать с
|
| Such ease I call it second nature He calls it his policies
| Такая легкость Я называю это второй натурой Он называет это своей политикой
|
| And as for his movements
| А что касается его движений
|
| As your expect
| Как вы ожидаете
|
| He’s extremely moderate right where he is left
| Он очень умеренный там, где его оставили
|
| Who the hell does he think he is
| Кто, черт возьми, он думает, что он
|
| Telling us the way that we should live
| Рассказывая нам, как мы должны жить
|
| While he’s out dining A La Carte
| Пока он ужинает по меню
|
| We’re back to war like
| Мы снова на войне, как
|
| Back to war like rationing parts
| Назад к войне, как нормирование частей
|
| Well I’ve been trying to make a living working eight hours a day
| Ну, я пытался зарабатывать на жизнь, работая по восемь часов в день.
|
| But despite the overtime what I take home is a disgrace
| Но, несмотря на сверхурочные, то, что я беру домой, это позор
|
| Still old con-lab-lib still
| Все еще старый con-lab-lib все еще
|
| Keeps coming round Looking for support | Продолжает приходить в поисках поддержки |