Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Can't Get You out of My Mind, исполнителя - Gilbert O'Sullivan. Песня из альбома Rare Tracks, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.04.1992
Лейбл звукозаписи: Grand Upright, Union Square
Язык песни: Английский
Can't Get You out of My Mind(оригинал) |
You know what’s right baby, I know what’s wrong |
Turn off that light baby and I’ll turn you on |
There’s no denying and I’ve got to concede |
You’re casting a spell of some kind |
It’s breaking my heart every time we’re apart |
I just can’t get you out of my mind |
Don’t be like that baby, be like you are |
Don’t wear that hat baby, it looks like a scarf |
People go hungry for something to eat |
It happens I’m told all the time |
I don’t know for a fact, all I do know is that I just can’t get you out of my |
mind |
We’ll make the headlines as the world’s greatest pair |
Taylor and Burton they had better beware |
We’ll make each other happy, too |
Don’t say you don’t think so |
Don’t make me have to go |
Don’t leave me in a spin |
Make me your everything, everything, everything |
You’d make a man like so happy, I know |
And I’d do my best to make you happy also |
For we’d make each other happy, too |
Don’t say you don’t think so |
Don’t make me have to go |
Don’t leave me in a spin |
Make me your everything, everything, everything |
Where there’s a will, there must be a way |
Where there’s a match on, what can I say |
Two things mean more to me than anything else |
And both are just one of a kind |
When were playing away, even during a game |
I just can’t get you out of my mind, No matter what you say, no matter what you |
do |
There’s got to be a way, a way to get to you |
Не могу Выкинуть Тебя из Головы(перевод) |
Ты знаешь, что правильно, детка, я знаю, что не так |
Выключи этот свет, детка, и я включу тебя. |
Нельзя отрицать, и я должен уступить |
Вы произносите какое-то заклинание |
Это разбивает мне сердце каждый раз, когда мы в разлуке |
Я просто не могу выкинуть тебя из головы |
Не будь таким, как этот ребенок, будь таким, как ты |
Не надевай эту шляпу, детка, она похожа на шарф |
Люди голодны, чтобы что-нибудь поесть |
Бывает, мне все время говорят |
Я не знаю точно, все, что я знаю, это то, что я просто не могу вытащить тебя из моей |
разум |
Мы попадем в заголовки как величайшая пара в мире |
Тейлор и Бертон, им лучше остерегаться |
Мы тоже будем радовать друг друга |
Не говори, что ты так не думаешь |
Не заставляй меня идти |
Не оставляй меня в замешательстве |
Сделай меня всем, всем, всем |
Ты бы сделал человека таким счастливым, я знаю |
И я сделаю все возможное, чтобы вы тоже были счастливы |
Потому что мы бы тоже сделали друг друга счастливыми |
Не говори, что ты так не думаешь |
Не заставляй меня идти |
Не оставляй меня в замешательстве |
Сделай меня всем, всем, всем |
Где есть воля, должен быть и способ |
Где есть совпадение, что я могу сказать |
Две вещи значат для меня больше, чем что-либо еще |
И оба просто единственные в своем роде |
Когда играли на выезде, даже во время игры |
Я просто не могу выкинуть тебя из головы, Что бы ты ни говорил, что бы ты ни говорил. |
делать |
Должен быть способ, способ добраться до вас |