| I couldn’t get nobody to stand de-liver
| Я не мог заставить никого стоять доставить
|
| I couldn’t get nobody to sit the pain
| Я не мог заставить никого сидеть с болью
|
| But when I hit the door as I sometimes rule
| Но когда я ударяю в дверь, я иногда правлю
|
| Honey you really should have seen me yeah
| Дорогая, ты действительно должен был меня видеть, да
|
| I looked a proper fool
| Я выглядел настоящим дураком
|
| I wouldn’t let her over the legal limit
| Я бы не позволил ей выйти за установленный законом предел
|
| I wouldn’t let her over the counter claim
| Я бы не позволил ей предъявить встречный иск
|
| Yet when she kicked the legs from under my stool
| Но когда она выбила ноги из-под моего табурета
|
| Honey you really should have seen me yeah
| Дорогая, ты действительно должен был меня видеть, да
|
| I looked a proper fool
| Я выглядел настоящим дураком
|
| Everyone’s a winner now
| Теперь все победители
|
| No-one is denied
| Никому не отказано
|
| Try telling that to let see
| Попробуйте сказать это, чтобы увидеть
|
| Civilians who have died
| Погибшие мирные жители
|
| Soldiers too are victims mind
| Солдаты тоже жертвы ума
|
| They bear the blunt of hate
| Они несут тупую ненависть
|
| But inside tanks
| Но внутри танков
|
| You get no thanks
| Вы не получаете спасибо
|
| I couldn’t let on that I was old and able
| Я не мог признаться, что был стар и способен
|
| Couldn’t let on that I was more than game
| Не мог сказать, что я был больше, чем игра
|
| Yet when I waded in thinking there’s a pool
| Тем не менее, когда я забрел в воду, думая, что есть бассейн
|
| Honey you really ought to have seen me yeah
| Дорогая, ты действительно должен был меня видеть, да
|
| I looked a proper fool
| Я выглядел настоящим дураком
|
| Honey you really should have seen me yeah
| Дорогая, ты действительно должен был меня видеть, да
|
| I looked a proper fool
| Я выглядел настоящим дураком
|
| Fool or not I can’t except
| Дурак или нет, я не могу кроме
|
| Justice isn’t blind
| Справедливость не слепа
|
| Kill somebody with your car
| Убей кого-нибудь своей машиной
|
| End up being fined
| Оштрафован
|
| Kill somebody in it though
| Убейте кого-нибудь в нем, хотя
|
| And you’ll get put away
| И тебя уволят
|
| Not for all time
| Не на все времена
|
| That would be a crime
| Это было бы преступлением
|
| I couldn’t get nobody to grow impatient
| Я не мог заставить никого терять терпение
|
| Couldn’t get nobody to pour in rain
| Не мог заставить никого лить дождь
|
| So when I hit the road even though it’s cruel
| Поэтому, когда я отправляюсь в путь, хотя это жестоко
|
| Honey you really should have seen me yeah
| Дорогая, ты действительно должен был меня видеть, да
|
| Honey you’re never gonna believe me yeah
| Дорогая, ты никогда не поверишь мне, да
|
| Honey you promise not to repeat it yeah
| Дорогая, ты обещаешь не повторять этого, да
|
| (Honey we promise not to repeat it yeah)
| (Дорогая, мы обещаем не повторять это, да)
|
| I looked a proper fool
| Я выглядел настоящим дураком
|
| I looked a proper fool | Я выглядел настоящим дураком |