Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Work for Peace , исполнителя - Gil Scott-Heron. Песня из альбома Spirits, в жанре ДжазДата выпуска: 04.07.2019
Лейбл звукозаписи: The Orchard, TVT
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Work for Peace , исполнителя - Gil Scott-Heron. Песня из альбома Spirits, в жанре ДжазWork for Peace(оригинал) |
| Back when Eisenhower was the President, |
| Golf courses was where most of his time was spent. |
| So I never really listened to what the President said, |
| Because in general I believed that the General was politically dead. |
| But he always seemed to know when the muscles were about to be flexed, |
| Because I remember him saying something, mumbling something about a Military |
| Industrial Complex. |
| Americans no longer fight to keep their shores safe, |
| Just to keep the jobs going in the arms making workplace. |
| Then they pretend to be gripped by some sort of political reflex, |
| But all they’re doing is paying dues to the Military Industrial Complex. |
| The Military and the Monetary, |
| The Military and the Monetary, |
| The Military and the Monetary. |
| The Military and the Monetary, |
| get together whenever they think its necessary, |
| They turn our brothers and sisters into mercenaries, they are turning the |
| planet into a cemetery. |
| The Military and the Monetary, use the media as intermediaries, |
| they are determined to keep the citizens secondary, they make so many decisions |
| that are arbitrary. |
| We’re marching behind a commander in chief, |
| who is standing under a spotlight shaking like a leaf. |
| but the ship of state had landed on an economic reef, |
| so we knew he was going to bring us messages of grief. |
| The Military and the Monetary, |
| were shielded by January and went storming into February, |
| Brought us pot bellied generals as luminaries, |
| two weeks ago I hadn’t heard of the son of a bitch, |
| now all of a sudden he’s legendary. |
| They took the honour from the honourary, |
| they took the dignity from the dignitaries, |
| they took the secrets from the secretary, |
| but they left the bitch in obituary. |
| The Military and the Monetary, |
| from thousands of miles away in a Saudi Arabian sanctuary, |
| had us all scrambling for our dictionaries, |
| cause we couldn’t understand the fuckin vocabulary. |
| Yeah, there was some smart bombs, |
| but there was some dumb ones as well, |
| scared the hell out of CNN in that Baghdad hotel. |
| The Military and the Monetary, |
| they get together whenever they think its necessary, |
| War in the desert sometimes sure is scary, |
| but they beamed out the war to all their subsidiaries. |
| Tried to make So Damn Insane a worthy adversary, |
| keeping the citizens secondary, |
| scaring old folks into coronaries. |
| The Military and the Monetary, |
| from thousands of miles in a Saudi Arabian sanctuary, |
| kept us all wondering if all of this was really truely, necessary. |
| We’ve got to work for Peace, |
| Peace ain’t coming this way. |
| If we only work for Peace, |
| If everyone believed in Peace the way they say they do, |
| we’d have Peace. |
| The only thing wrong with Peace, |
| is that you can’t make no money from it. |
| The Military and the Monetary, |
| they get together whenever they think its necessary, |
| they’ve turned our brothers and sisters into mercenaries, |
| they are turning the planet, into a cemetery. |
| Got to work for Peace, |
| Peace ain’t coming this way. |
| We should not allow ourselves to be mislead, |
| by talk of entering a time of Peace, |
| Peace is not the absence of war, |
| it is the absence of the rules of war and the threats of war and the |
| preparation for war. |
| Peace is not the absence of war, |
| it is the time when we will all bring ourselves closer to each other, |
| closer to building a structure that is unique within ourselves |
| because we have finally come to Peace within ourselves. |
| The Military and the Monetary, |
| The Military and the Monetary, |
| The Military and the Monetary. |
| Get together whenever they think its necessary, |
| they’ve turned our brothers and sisters into mercenaries, |
| they are turning parts of the planet, into a cemetery. |
| The Military and the Monetary, |
| The Military and the Monetary, |
| We hounded the Ayatollah religiously, |
| Bombed Libya and killed Quadafi’s son hideously. |
| We turned our back on our allies the Panamanians, |
| and saw Ollie North selling guns to the Iranians. |
| Watched Gorbachev slaughtering Lithuanians, |
| We better warn the Amish, |
| they may bomb the Pennsylvanians. |
| The Military and the Monetary, |
| get together whenever they think its necessary, |
| they have turned our brothers and sisters into mercenaries, |
| they are turning the planet, into a cemetery. |
| I don’t want to sound like no late night commercial, |
| but its a matter of fact that there are thousands of children all over the world |
| in Asia and Africa and in South America who need our help. |
| When they start talking about 55 cents a day and 70 cents a day, |
| I know a lot of folks feel as though that, |
| thats not really any kind of contribution to make, |
| but we had to give up a dollar and a half just to get in the subway nowadays. |
| So this is a song about tommorrow and about how tommorrow can be better. |
| if we all, |
| «Each one reach one, Each one try to teach one». |
| Nobody can do everything, |
| but everybody can do something, |
| everyone must play a part, |
| everyone got to go to work, Work for Peace. |
| Spirit Say Work, Work for Peace |
| If you believe the things you say, go to work. |
| If you believe in Peace, time to go to work. |
| Cant be wavin your head no more, go to work. |
Работа во имя мира(перевод) |
| Когда Эйзенхауэр был президентом, |
| Поля для гольфа были тем местом, где он проводил большую часть времени. |
| Так что я никогда особо не слушал, что сказал президент, |
| Потому что вообще я считал, что генерал политически мертв. |
| Но он, казалось, всегда знал, когда мышцы вот-вот напрягутся, |
| Потому что я помню, как он что-то говорил, бормотал что-то о военном |
| Промышленный комплекс. |
| Американцы больше не борются за безопасность своих берегов, |
| Просто чтобы сохранить рабочие места на рабочем месте по производству оружия. |
| Потом делают вид, что охвачены каким-то политическим рефлексом, |
| Но они только и делают, что платят взносы ВПК. |
| Военные и денежные, |
| Военные и денежные, |
| Военные и денежные. |
| Военные и денежные, |
| собираются вместе, когда сочтут это необходимым, |
| Они превращают наших братьев и сестер в наемников, они превращают |
| планету на кладбище. |
| Военные и финансовые органы используют СМИ в качестве посредников, |
| они полны решимости держать граждан на втором месте, они принимают так много решений |
| которые произвольны. |
| Мы идем за главнокомандующим, |
| который стоит под лучом прожектора, трясется, как лист. |
| но государственный корабль пристал к экономическому рифу, |
| поэтому мы знали, что он собирается принести нам сообщения о горе. |
| Военные и денежные, |
| были защищены январём и пошли штурмом в февраль, |
| Привезли нам пузатых генералов в качестве корифеев, |
| две недели назад я не слышал о сукине сыне, |
| теперь вдруг он стал легендарным. |
| Они взяли честь от почетного, |
| они отняли достоинство у сановников, |
| они взяли секреты от секретаря, |
| но они оставили суку в некрологе. |
| Военные и денежные, |
| за тысячи миль в заповеднике Саудовской Аравии, |
| заставили нас всех искать наши словари, |
| потому что мы не могли понять этот гребаный словарный запас. |
| Да, там были умные бомбы, |
| но были и немые, |
| чертовски напугал CNN в том багдадском отеле. |
| Военные и денежные, |
| они собираются вместе, когда считают это необходимым, |
| Война в пустыне иногда пугает, |
| но они транслировали войну всем своим дочерним компаниям. |
| Пытался сделать So Damn Insane достойным противником, |
| сохранение граждан на втором месте, |
| пугая стариков до инфаркта. |
| Военные и денежные, |
| за тысячи миль в святилище Саудовской Аравии, |
| заставило нас всех задуматься, действительно ли все это было действительно необходимо. |
| Мы должны работать во имя мира, |
| Мир не придет сюда. |
| Если мы работаем только во имя мира, |
| Если бы все верили в Мир так, как они говорят, |
| у нас был бы Мир. |
| Единственное, что не так с Миром, |
| заключается в том, что вы не можете заработать на этом деньги. |
| Военные и денежные, |
| они собираются вместе, когда считают это необходимым, |
| они превратили наших братьев и сестер в наемников, |
| они превращают планету в кладбище. |
| Должен работать для мира, |
| Мир не придет сюда. |
| Мы не должны вводить себя в заблуждение, |
| говоря о вступлении в мирное время, |
| Мир — это не отсутствие войны, |
| это отсутствие правил войны и угрозы войны и |
| подготовка к войне. |
| Мир — это не отсутствие войны, |
| это время, когда мы все станем ближе друг к другу, |
| ближе к построению уникальной структуры внутри нас самих |
| потому что мы, наконец, пришли к Миру внутри себя. |
| Военные и денежные, |
| Военные и денежные, |
| Военные и денежные. |
| Собирайтесь вместе, когда они сочтут это необходимым, |
| они превратили наших братьев и сестер в наемников, |
| они превращают части планеты в кладбище. |
| Военные и денежные, |
| Военные и денежные, |
| Мы преследовали аятоллу религиозно, |
| Разбомбили Ливию и ужасно убили сына Кадафи. |
| Мы повернулись спиной к нашим союзникам панамцам, |
| и видел, как Олли Норт продавал оружие иранцам. |
| Смотрел, как Горбачев резал литовцев, |
| Нам лучше предупредить амишей, |
| они могут бомбить пенсильванцев. |
| Военные и денежные, |
| собираются вместе, когда сочтут это необходимым, |
| они превратили наших братьев и сестер в наемников, |
| они превращают планету в кладбище. |
| Я не хочу звучать как ночная реклама, |
| но дело в том, что во всем мире тысячи детей |
| в Азии, Африке и Южной Америке, которые нуждаются в нашей помощи. |
| Когда они начинают говорить о 55 центах в день и 70 центах в день, |
| Я знаю, что многие люди считают, что, |
| на самом деле это не какой-то вклад, |
| но нам пришлось отказаться от доллара с половиной только для того, чтобы попасть в метро в наше время. |
| Итак, это песня о завтрашнем дне и о том, как завтра может быть лучше. |
| если мы все, |
| «Каждый достигает одного, Каждый пытается учить одного». |
| Никто не может делать все, |
| но каждый может что-то сделать, |
| каждый должен сыграть свою роль, |
| все должны идти на работу, Работать во имя мира. |
| Дух говорит: «Работай, работай ради мира» |
| Если вы верите в то, что говорите, идите работать. |
| Если вы верите в Мир, пора идти на работу. |
| Не можешь больше махать головой, иди работай. |
| Название | Год |
|---|---|
| Me And The Devil | 2010 |
| Angel Dust | 2003 |
| NY Is Killing Me ft. Jamie xx | 2011 |
| I'm New Here ft. Jamie xx | 2011 |
| I'll Take Care of U ft. Jamie xx | 2011 |
| Angola, Louisiana ft. Brian Jackson | 2009 |
| Willing ft. Brian Jackson | 2009 |
| Running ft. Jamie xx | 2011 |
| Ur Soul And Mine ft. Jamie xx | 2011 |
| Madison Avenue ft. Brian Jackson | 2009 |
| My Cloud ft. Jamie xx | 2011 |
| I've Been Me (Interlude) ft. Jamie xx | 2011 |
| New York Is Killing Me | 2010 |
| Song Of The Wind ft. Brian Jackson | 2009 |
| The Crutch ft. Jamie xx | 2011 |
| Parents (Interlude) ft. Jamie xx | 2011 |
| Jazz (Interlude) ft. Jamie xx | 2011 |
| First In Flight ft. Gil Scott-Heron | 2002 |
| Where Did the Night Go | 2010 |
| Delta Man (Where I'm Coming From) ft. Brian Jackson | 2009 |