| Sometimes I feel like I’m just wasting time
| Иногда мне кажется, что я просто теряю время
|
| Looking for another side
| Ищу другую сторону
|
| Sometime I feel like I’m losing my mind ‘cause there ain’t
| Иногда мне кажется, что я схожу с ума, потому что нет
|
| No other side
| Нет другой стороны
|
| Sometimes I’m just spinning my wheels, ain’t no big deal
| Иногда я просто крутил колеса, в этом нет ничего страшного
|
| Morning, there’s another side
| Утро, есть и другая сторона
|
| Sometimes I feel like I’m just standing in place, ain’t no real race
| Иногда мне кажется, что я просто стою на месте, это не настоящая гонка
|
| Ain’t no other side
| Нет другой стороны
|
| Life is like a circle and you end up where you started
| Жизнь похожа на круг, и ты оказываешься там, где начал
|
| If you end up where you started ain’t no other side
| Если вы окажетесь там, где начали, нет другой стороны
|
| Yeah, but if life is like a curtain that I’m 90% certain that I’m looking
| Да, но если жизнь похожа на занавес, то я на 90 % уверен, что смотрю
|
| through at something
| через что-то
|
| Yes, I’m almost touching something on the other side
| Да, я почти касаюсь чего-то с другой стороны
|
| Yeah, the opposite of new is old
| Да, противоположность новому старому
|
| The opposite of young is old
| Противоположность молодому - старому
|
| Seems like everything has got another side
| Кажется, у всего есть другая сторона
|
| Yeah, but young ones want to be old ones
| Да, но молодые хотят быть старыми
|
| Old ones know what they would do if they was young ones
| Старые знают, что бы они сделали, если бы были молодыми
|
| People ain’t never really satisfied
| Люди никогда не бывают довольны
|
| People ain’t never satisfied
| Люди никогда не бывают довольны
|
| If life is like a mirror then the nearer you get clearer
| Если жизнь похожа на зеркало, то чем ближе ты становишься яснее
|
| You can see it so much clearer
| Вы можете видеть это намного яснее
|
| Feel like you know about the other side
| Почувствуйте, как вы знаете о другой стороне
|
| My friends all swear that they know
| Все мои друзья клянутся, что знают
|
| What I should do with my life
| Что я должен делать со своей жизнью
|
| How I should run my life
| Как я должен управлять своей жизнью
|
| What should be happening with my life
| Что должно происходить с моей жизнью
|
| They’re on the other side
| Они на другой стороне
|
| They’re on the outside
| Они снаружи
|
| I’m on the inside
| я внутри
|
| Things always look so much better on the other side
| С другой стороны все всегда выглядит намного лучше
|
| Four O’clock in the morning
| Четыре часа утра
|
| They don’t know
| они не знают
|
| All the things I been needing
| Все, что мне было нужно
|
| They don’t know
| они не знают
|
| Breaking out in a sweat
| Вспотеть
|
| And they don’t know
| И они не знают
|
| Feeling down
| Быть расстроенным
|
| And they don’t know
| И они не знают
|
| They don’t know the other side
| Они не знают другой стороны
|
| I need to go home
| Мне нужно идти домой
|
| Momma could change it
| Мама может изменить это
|
| Daddy could help me
| Папа мог бы помочь мне
|
| Yes, I could go home
| Да, я мог бы пойти домой
|
| Yeah, Momma don’t need to see me this way
| Да, маме не нужно видеть меня таким
|
| Know me this way
| Знай меня таким
|
| Touch me this way
| Прикоснись ко мне так
|
| Love me this way
| Люби меня таким
|
| Find me this way
| Найди меня таким образом
|
| I can’t go home
| я не могу пойти домой
|
| I’m saying
| Я говорю
|
| I don’t want to call him
| я не хочу ему звонить
|
| I don’t want to know him
| я не хочу его знать
|
| I don’t want to need him
| Я не хочу нуждаться в нем
|
| I don’t want to feel it
| Я не хочу это чувствовать
|
| I don’t want to know
| я не хочу знать
|
| But I know, know know
| Но я знаю, знаю, знаю
|
| Hey, home
| Эй, домой
|
| So I say tomorrow
| Так что я говорю завтра
|
| Tomorrow
| Завтра
|
| I’m going home
| Я иду домой
|
| Tomorrow ain’t coming
| Завтра не наступит
|
| Tomorrow will always where it was
| Завтра всегда будет там, где оно было
|
| Tomorrow
| Завтра
|
| I need to go home
| Мне нужно идти домой
|
| Maybe I could start all over at home
| Может быть, я мог бы начать все сначала дома
|
| Without the whispers
| Без шепота
|
| Hanging on me
| висит на мне
|
| Pulling on me, rolling with me
| Потянув за меня, катаясь со мной
|
| Pulling on me
| Потянув за меня
|
| Yes, I’d like to go home
| Да, я хочу домой
|
| Without the whispers | Без шепота |