| I want to make this a special tribute
| Я хочу сделать это особой данью уважения
|
| To a family that contradicts the concepts
| В семью, которая противоречит понятиям
|
| Heard the rules but wouldn’t accept
| Слышал правила, но не принял
|
| In addition, women-folk raised me
| Кроме того, меня вырастили женщины
|
| In addition, I was full grown before I knew
| Кроме того, я вырос до того, как узнал
|
| I came from a broken home
| Я пришел из разбитого дома
|
| Sent to live with my grandma down south
| Отправили жить к бабушке на юг
|
| When my uncles was leaving
| Когда мои дяди уезжали
|
| And my grandfather had just left for heaven
| И мой дедушка только что ушел на небеса
|
| They said and as every-ologist would certainly note
| Они сказали, и, как наверняка заметил бы каждый ученый,
|
| I had no strong male figure right?
| У меня не было сильной мужской фигуры, верно?
|
| But lily Scott was absolutely not your mail order room service type cast black
| Но Лили Скотт была абсолютно не из тех, кто обслуживает номера по почте.
|
| grandmother
| бабушка
|
| I was moved in with her; | меня переселили к ней; |
| temporarily, just until things were patched,
| временно, пока что не исправят,
|
| 'Til this was patched and 'til that was patched
| «Пока это не было исправлено и пока это не было исправлено
|
| Until I became at 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 and 10
| Пока я не стал на 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 и 10
|
| The patch that held lily Scott who held me and like them 4
| Патч, на котором держалась лили Скотт, которая держала меня и им нравилась 4
|
| I became one more and I loved her from the absolute marrow of my bones
| Я стал еще одним, и я любил ее до мозга костей
|
| And we was holdin' on,
| И мы держались,
|
| I come from a broken home
| Я родом из разбитого дома
|
| She had more than the five senses
| У нее было больше, чем пять чувств
|
| She knew more than books could teach
| Она знала больше, чем книги могли научить
|
| And raised everyone she touched just a little bit higher
| И подняла всех, к кому прикасалась, чуть выше
|
| And all around her there was a natural sense
| И вокруг нее было естественное чувство
|
| As though she sensed what the stars say what the birds say
| Как будто она почувствовала, что говорят звезды, что говорят птицы
|
| What the wind and the clouds say
| Что говорят ветер и облака
|
| A sensual soul and self that African sense
| Чувственная душа и я, которые чувствуют африканцы
|
| And she raised me like she raised 4 of her own
| И она вырастила меня, как она вырастила 4 своих собственных
|
| And I was hurt and scared and shocked when lily Scott left suddenly one night
| И мне было больно, страшно и шокировано, когда однажды ночью Лили Скотт внезапно ушла.
|
| And they sent a limousine from heaven to take her to god, if there is one.
| И послали с небес лимузин, чтобы отвезти ее к богу, если он есть.
|
| So I knew she had gone
| Так что я знал, что она ушла
|
| And I came from a broken home | И я пришел из разбитого дома |