| From the Indians Who welcomed the pilgrims
| От индейцев, приветствовавших паломников
|
| And to the buffalo who once ruled the plains
| И буйволу, который когда-то правил равнинами
|
| Like the vultures circling
| Как стервятники кружат
|
| From the Indians Who welcomed the pilgrims
| От индейцев, приветствовавших паломников
|
| And to the buffalo who once ruled the plains
| И буйволу, который когда-то правил равнинами
|
| Like the vultures circling
| Как стервятники кружат
|
| Beneath the dark clouds
| Под темными облаками
|
| Looking for the rain
| В поисках дождя
|
| Looking for the rain
| В поисках дождя
|
| Just like the cities
| Так же, как города
|
| Staggered on the coastline
| Пошатнулся на береговой линии
|
| Living in a nation that just
| Жизнь в стране, которая просто
|
| Can’t stand much more
| Не могу больше терпеть
|
| Like the forest buried
| Как погребенный лес
|
| Beneath the highway
| Под шоссе
|
| Never had a chance to grow
| Никогда не было возможности расти
|
| Never had a chance to grow
| Никогда не было возможности расти
|
| And now it’s winter
| А сейчас зима
|
| Winter in America
| Зима в Америке
|
| Yes and all of the healers
| Да и все целители
|
| Have been killed
| Были убиты
|
| Or sent away, yeah
| Или отослали, да
|
| But the people know, the people know
| Но люди знают, люди знают
|
| It’s winter
| Сейчас зима
|
| Winter in America
| Зима в Америке
|
| And ain’t nobody fighting
| И никто не борется
|
| Cause nobody knows what to save
| Потому что никто не знает, что спасти
|
| Save your soul, Lord knows from winter in America
| Спаси свою душу, Господь знает, от зимы в Америке
|
| The constitution
| Конституция
|
| A noble piece of paper
| Благородный лист бумаги
|
| With free society
| Со свободным обществом
|
| Struggled but it died in vain
| Боролся, но умер напрасно
|
| And now Democracy is
| А сейчас Демократия
|
| Ragtime on the corner
| Регтайм на углу
|
| Hoping for some rain
| Надеясь на дождь
|
| Looks like it’s hoping
| Вроде надеется
|
| Hoping for some rain
| Надеясь на дождь
|
| And i see the robins
| И я вижу малиновки
|
| Perched in barred treetops
| Расположенный в зарешеченных верхушках деревьев
|
| Watching last-ditch racists
| Наблюдая за последними расистами
|
| Marching across the floor
| Маршировать по полу
|
| But just like the peace sign
| Но так же, как знак мира
|
| That vanished in our dreams
| Это исчезло в наших мечтах
|
| Never had a chance to grow
| Никогда не было возможности расти
|
| Never had a chance to grow
| Никогда не было возможности расти
|
| And now it’s winter
| А сейчас зима
|
| Winter in America
| Зима в Америке
|
| And all of the healers have been killed
| И все целители были убиты
|
| Or been betrayed
| Или был предан
|
| Yeah, but the people know, the people know
| Да, но люди знают, люди знают
|
| It’s winter, lord knows
| Зима, черт его знает
|
| It’s winter in America
| В Америке зима
|
| And ain’t nobody fighting
| И никто не борется
|
| Cause nobody knows what to save
| Потому что никто не знает, что спасти
|
| Save your souls
| Спасите свои души
|
| From winter in America
| Из зимы в Америке
|
| And now it’s winter
| А сейчас зима
|
| Winter in America
| Зима в Америке
|
| And all of the healers done been killed or sent away
| И все целители были убиты или отправлены
|
| Yeah, and the people know, people know
| Да, и люди знают, люди знают
|
| It’s winter
| Сейчас зима
|
| Winter in America
| Зима в Америке
|
| And ain’t nobody fighting
| И никто не борется
|
| Cause nobody knows what to save
| Потому что никто не знает, что спасти
|
| And ain’t nobody fighting
| И никто не борется
|
| Cause nobody knows what to save
| Потому что никто не знает, что спасти
|
| And ain’t nobody fighting
| И никто не борется
|
| Cause nobody knows what to save
| Потому что никто не знает, что спасти
|
| And ain’t nobody fighting
| И никто не борется
|
| Cause nobody knows what to save | Потому что никто не знает, что спасти |