| I know a young warrior named Bobby Smith
| Я знаю молодого воина по имени Бобби Смит
|
| He’s gonna be 4 years old on his next birthday
| В следующий день рождения ему будет 4 года
|
| He happened to be with Brian and I when we wrote this song
| Он оказался со мной и Брайаном, когда мы написали эту песню.
|
| It’s about new life and new spirit, new feelings
| О новой жизни и новом духе, новых чувствах
|
| We asked Bobby, «Bobby, what should we call this song?»
| Мы спросили Бобби: «Бобби, как нам назвать эту песню?»
|
| And he said, «Oh that’s pretty, that’s my song.»
| И он сказал: «О, это красиво, это моя песня».
|
| That was very appropriate, this song for new life should be about Bobby
| Это было очень уместно, эта песня для новой жизни должна быть о Бобби
|
| This is 'A Song for Bobby Smith'
| Это «Песня для Бобби Смита».
|
| Ain’t you been there?
| Разве ты не был там?
|
| Ain’t you goin?
| Ты не идешь?
|
| Can’t you taste your ideas growin?
| Разве ты не чувствуешь, как растут твои идеи?
|
| We are soldiers
| Мы солдаты
|
| Soldiers of a new day
| Солдаты нового дня
|
| Can’t you see it?
| Разве ты не видишь?
|
| Can’t you feel it in your heart?
| Разве ты не чувствуешь это в своем сердце?
|
| Ain’t you been there and ain’t you goin
| Разве ты не был там и не собираешься
|
| To a place where friendship’s flowin?
| В место, где течет дружба?
|
| We are brothers
| Мы братья
|
| Brothers and sisters in spirit
| Братья и сестры по духу
|
| Can’t you see it?
| Разве ты не видишь?
|
| Yeah, can’t you feel it in your heart?
| Да, разве ты не чувствуешь это в своем сердце?
|
| Ain’t you been there?
| Разве ты не был там?
|
| Ain’t you goin?
| Ты не идешь?
|
| Can’t you take this love I’m showin?
| Разве ты не можешь принять эту любовь, которую я показываю?
|
| Got to be you and me
| Должен быть ты и я
|
| You and me together
| Ты и я вместе
|
| Can’t you see it?
| Разве ты не видишь?
|
| Can’t you feel it in your heart? | Разве ты не чувствуешь это в своем сердце? |