Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Peace Go With You, Brother (As-Salaam-Alaikum), исполнителя - Gil Scott-Heron.
Дата выпуска: 06.04.1998
Язык песни: Английский
Peace Go With You, Brother (As-Salaam-Alaikum)(оригинал) |
Peace go with you, brother |
Though I ain’t so proud anymore |
Peace go with you brother |
Recognition don’t come cheap anymore |
You’re my lawyer, you’re my doctor |
Yea, but somehow you’ve forgot about me And now, now when I see you |
All I can say is: Peace go with you brother |
Peace to you, brother |
Don’t seem to matter much now what I say |
Peace go with you brother |
You the kind of man that think he’s got to have his own way |
You’re my father, you’re my uncle and my cousin and my son |
But sometimes, sometimes I wish you were not |
But I manage to smile and I say: Peace go with you brother |
Peace go with you brother |
Don’t make no sense for us to be arguing now |
Time is right up on us now brother |
Don’t make no sense for us to be arguing now |
All of your children and all of my children are gonna hsve pay for our mistakes |
someday |
Yes — and until then may peace guide your way |
Peace go with you brother; |
wherever you go Peace go with you brother |
Мир Тебе, Брат (Ас-Салам-Алейкум)(перевод) |
Мир тебе, брат |
Хотя я больше не так горжусь |
Мир тебе, брат |
Признание больше не обходится дешево |
Ты мой адвокат, ты мой врач |
Да, но почему-то ты забыл обо мне И теперь, когда я вижу тебя |
Все, что я могу сказать, это: мир с тобой, брат |
Мир тебе, брат |
Кажется, теперь не имеет большого значения, что я говорю |
Мир тебе, брат |
Ты такой человек, который думает, что у него должен быть свой путь |
Ты мой отец, ты мой дядя и мой двоюродный брат и мой сын |
Но иногда, иногда мне жаль, что ты не был |
Но мне удается улыбнуться, и я говорю: Мир тебе, брат |
Мир тебе, брат |
Нет смысла нам спорить сейчас |
Время подошло к нам, брат |
Нет смысла нам спорить сейчас |
Все ваши дети и все мои дети заплатят за наши ошибки |
когда-нибудь |
Да – а до тех пор пусть мир ведет вас по пути |
Мир тебе, брат; |
куда бы ты ни пошел, мир иди с тобой, брат |