| Confer with the linguo
| Посоветуйтесь с лингво
|
| Weed smoke, but don’t open the window
| Траву курить, но не открывать окно
|
| Light up, man’s smokin' the Indo
| Зажги, мужчина курит индо
|
| Click-clack, door open then bingo
| Щелчок-клак, дверь открыта, затем бинго
|
| Two straps, named Jimbo and Ringo
| Два ремешка, названные Джимбо и Ринго
|
| Pink top, I stepped out in flamingo
| Розовый топ, я вышел во фламинго
|
| Big boss, I stepped out with a bimbo
| Большой босс, я вышел с девкой
|
| And I hate to lose, but feels nice when you win though
| И я ненавижу проигрывать, но мне приятно, когда ты выигрываешь
|
| I clocked the damage
| Я замерил урон
|
| English boy just came through, nigga what’s the panic?
| Английский мальчик только что прошел, ниггер, что за паника?
|
| Clocked the «what the fuck"'s and nigga clocked the «dammit! «'s
| Зафиксировал «какого хрена», а ниггер зафиксировал «черт возьми!»
|
| Fuck that geezer, fuck the game and fuck that marriage
| К черту этого чудака, к черту игру и к черту этот брак
|
| Man’s just cheeky, man’s just neeky, plus embarassed
| Человек просто дерзкий, мужчина просто трусливый, плюс смущенный
|
| Why’s he even speakin' or discussin' talent?
| Почему он вообще говорит или обсуждает талант?
|
| Man can’t even breathe in his disgusting palace
| Человек не может даже дышать в своем отвратительном дворце
|
| Man can’t even leave when niggas buck that ballad
| Человек даже не может уйти, когда ниггеры отвергают эту балладу.
|
| Bet' aim for respect cus
| Bet' стремиться к уважению cus
|
| Aim for the cheque blud, then aim for the neck cus
| Цельтесь в чек-блуд, затем цельтесь в шею
|
| Let’s take out a next yute, then take out a next one
| Возьмем следующий ют, потом возьмем следующий
|
| Eat up a man’s food, then eat up a next ones
| Съешьте человеческую еду, затем съешьте следующую
|
| Lost the strap, then take up a next gun
| Потерял ремешок, затем возьми следующий пистолет
|
| You’re about as fake as the next yute, and he’s as fake as the next one
| Ты такой же фальшивый, как следующий ют, а он такой же фальшивый, как следующий
|
| I just switched that whip, I gotta bait up a next one
| Я только что поменял этот хлыст, я должен приманить следующий
|
| I just made me a hit, and make up a next one
| Я только что сделал себе хит и придумаю следующий
|
| I clocked the damage
| Я замерил урон
|
| English boy just came through, nigga shut the planet
| Английский мальчик только что прошел, ниггер закрыл планету
|
| Talkin' about, trust me
| Говоря о, поверь мне
|
| Oh, they thought it was just me?
| О, они думали, что это был только я?
|
| We got bare shit over there man, you get me?
| У нас там голое дерьмо, чувак, ты меня понял?
|
| Tell my man come off the roads, go get a job and salary
| Скажи моему мужчине, уйди с дорог, иди найди работу и зарплату
|
| Them man sell diet coke, that food’s got zero calories
| Эти люди продают диетическую колу, в этой еде нет калорий
|
| Them jewels like jiggerdy-jaggerdy, 'dat diamonds got zero clarity
| Их драгоценности, такие как jiggerdy-jaggerdy, бриллианты имеют нулевую чистоту
|
| I don’t wanna get pissed off, see a man lift off, that’s zero gravity
| Я не хочу злиться, увидев, как человек взлетает, это невесомость
|
| Anyway, actually, who’s that girl with her back to me?
| В любом случае, кто эта девушка, которая стоит ко мне спиной?
|
| I was gonna move to her then but left it
| Я собирался переехать к ней тогда, но оставил это
|
| Let the convo come naturally
| Пусть конво будет естественным
|
| 'Dem, man I just run that casually
| «Дэм, чувак, я просто бегу так небрежно
|
| Big cougar ting on all fours, man it feels like I’ve got a tiger tryna tackle me
| Большая пума на четвереньках, чувак, такое чувство, что у меня есть тигр, пытающийся схватить меня.
|
| She said: «you're a little cub, don’t fight it»
| Она сказала: «ты маленький львенок, не борись с этим»
|
| Fam I could’ve lost my vision
| Фам, я мог потерять зрение
|
| Ask Hus, the punder was blindin'
| Спроси Гуса, пандер ослеп.
|
| Now a lot of man are talking violent
| Теперь многие люди говорят о насилии
|
| Everyone been out here ridin'
| Все были здесь,
|
| But manna just call them Simba
| Но манна просто зовет их Симба
|
| Dem man are just kings of lying
| Dem man просто короли лжи
|
| Dem man are just lion kings
| Dem man просто короли львы
|
| They ain’t coppin' no diamond rings
| Они не копируют кольца с бриллиантами
|
| And fuck your Swarovski crystals
| И к черту твои кристаллы Сваровски
|
| They ain’t putting no white in cling
| Они не кладут белый в цепляться
|
| They ain’t givin' out light and dark, or dark or light, or either thing
| Они не выделяют свет и тьму, или тьму, или свет, или что-либо другое
|
| Your Mr. still pickin' up Qs
| Ваш мистер все еще собирает вопросы
|
| M-R, that’s a minor risk
| М-Р, это небольшой риск
|
| Remember when man came through, not one of them girls was flirtin'
| Помните, когда мужчина пришел, ни одна из этих девушек не флиртовала
|
| 'Til Jus pulled up in a Jurgen Klopp BM, that’s an angry German
| «Пока Джус подъехал на Jurgen Klopp BM, это сердитый немец
|
| Manna not bad in person, I’m with guys that are ridin' solo
| Манна неплохая лично, я с парнями, которые катаются соло
|
| That’ll do it like Ralph Lauren, that’s one long stick and a blacked out polo
| Это будет похоже на Ральфа Лорена, это одна длинная палка и затемненное поло.
|
| Two brownin’s wanna come to the Vale, like «David, when you gonna send that
| Два браунина хотят приехать в Долину, например: «Дэвид, когда ты пошлешь это
|
| postcode?»
| почтовый индекс?»
|
| Tell her meet me at the station, no location, everythin' local
| Скажи ей, что встретимся на вокзале, места нет, все местное
|
| 25 minutes on tube, everythin' cool, everythin' sorted
| 25 минут на тюбике, все круто, все в порядке
|
| And the girl that I linked was peng, but her friend ain’t nice so everythin'
| И девушка, которую я связал, была Пэн, но ее подруга нехорошая, так что все
|
| awkward | неуклюжий |