| Hola, cómo estás? | Привет, как дела? |
| Yo, cómo quieres?
| Йоу, как ты хочешь?
|
| Si digo bien es tal vez porque me conviene
| Если я говорю «хорошо», то, возможно, потому, что мне это подходит.
|
| Porque es mejor que confesarte que estoy perdido
| Потому что это лучше, чем признаться, что я потерялся
|
| Y tú? | а вы? |
| CuÃ(c)ntame, te veo más segura
| Скажи мне, я вижу тебя в безопасности
|
| Sobre todo de tà misma
| особенно о себе
|
| Porque siempre contigo has sido algo dura
| Потому что ты всегда был несколько резок с собой
|
| Va, echa fuera tus manÃas, tus ideas de rebeliones
| Давай, выбрось свои мании, свои идеи бунтов
|
| Deja paso a mis razones y yo en un mar de excitaciones
| Уступите моим причинам и мне в море волнения
|
| Navegando hasta tu tierra llenaré tus emociones
| Отправляясь на твою землю, я наполню твои эмоции
|
| Si quieres puedes volver
| если хочешь, можешь вернуться
|
| Sé que para tà yo siempre he intentado parecerte
| Я знаю, что для тебя я всегда старался быть похожим на тебя
|
| El fuerte, el que gana hasta a la suerte
| Сильный, тот, кто побеждает даже на удачу
|
| Y luego pasa que te pierdo siempre
| И тогда случается, что я всегда теряю тебя
|
| Mas tú, no me escuchas, me miras, me sonrÃes
| Но ты, ты меня не слушаешь, ты смотришь на меня, ты улыбаешься мне
|
| Te das la vuelta y luego, lentamente, te destapas
| Вы поворачиваетесь, а затем медленно раскрываете
|
| Buscando el indicio de otra que he tenido en mi cama | В поисках намека на другого, который у меня был в моей постели |