| Scusami se ti chiamo ma non potevo farne a meno
| Извините, если я позвоню вам, но я не мог с собой поделать
|
| Lei conosce bene il gioco a da bravo giocatore parla poco
| Вы хорошо знаете игру и, как хороший игрок, мало говорите
|
| Io non sono un principiante ma appena bleffo lei lo legge in fronte
| Я не новичок, но как только я блефую, она читает это в лоб
|
| E allora scusami se ti amo
| Так жаль, если я люблю тебя
|
| E adesso no! | А теперь нет! |
| e no! | и нет! |
| non cadere gi№ dal melo
| не упасть с яблони
|
| Tu sai che io lo so che ti sei venduta l’anima!
| Ты знаешь, что я знаю, что ты продал свою душу!
|
| Ed io in teoria dovrei gi non amarti pi№
| И теоретически я не должен больше тебя любить
|
| Ma scusami io ti chiamo
| Но извини, я позвоню тебе
|
| E perch non dovrei dai su dimmelo se ti amo
| И почему бы мне не сказать мне, люблю ли я тебя
|
| E adesso spiegami il perch e che
| А теперь скажи мне, почему и что
|
| Gusto c' a giocar con me.
| Вкус должен играть со мной.
|
| Cos¬ potrei pensare che in fondo hai paura tu di me
| Поэтому я могу подумать, что в глубине души ты боишься меня.
|
| E allora scusami se ti amo e adesso no! | Так жаль, если я люблю тебя, и не сейчас! |
| eh no!
| Ну нет!
|
| Non cadere gi№ dal melo
| Не упасть с яблони
|
| Tu sai che io lo sІ che ti sei venduta l’anima
| Ты знаешь, что я знаю, что ты продал свою душу
|
| Ed io in teoria dovrei gi non amarti pi№
| И теоретически я не должен больше тебя любить
|
| Ma scusami io ti chiamo
| Но извини, я позвоню тебе
|
| E perch dai su dimmelo se ti amo! | И зачем говорить мне, если я люблю тебя! |