| No, non è una scusa no
| Нет, это не оправдание, нет.
|
| Non è un mistero
| это не тайна
|
| Non devo dirti niente
| Мне не нужно ничего тебе говорить
|
| Te lo giuro
| клянусь
|
| Non è per lei che esco
| Я выхожу не для нее
|
| Questa sera
| Этим вечером
|
| Lo sai
| Ты знаешь
|
| Riesci a farmi star male
| Ты можешь сделать меня больным
|
| A chieder scusa
| Извиниться
|
| E poi saresti tu quella indifesa
| И тогда ты будешь беззащитным
|
| Ma che potere hai?
| Но какая у тебя сила?
|
| E non mi dire che non ti va
| И не говори мне, что ты не хочешь
|
| Non far la stupida
| Не будь глупым
|
| Dai vieni qua
| Давай, иди сюда
|
| E non mi dire non ti voglio più
| И не говори мне, что я больше не хочу тебя
|
| Lo so che mi vuoi bene
| Я знаю, что ты меня любишь
|
| Fino a 2 ore 2 ore fa
| До 2 часов 2 часа назад
|
| Mi sorridevi e mi abbracciavi tu
| Ты улыбнулась мне и обняла меня
|
| E per un niente adesso no perchè
| И даром теперь нет почему
|
| Con te va tutto in fumo
| С тобой все идет прахом
|
| Ma come fai a riuscirci solo tu
| Но как вы можете только сделать это
|
| Tu mi fai perdere il controllo
| Ты заставляешь меня терять контроль
|
| Ascoltati
| Слушаю вас
|
| Non sai nemmeno cosa stai dicendo
| Вы даже не знаете, что говорите
|
| Dai stare insieme a me
| Давай, останься со мной
|
| Non è un inferno
| это не ад
|
| Vedi che ridi?
| Ты видишь, что смеешься?
|
| E allora basta
| Ну это все
|
| Basta così
| Достаточно
|
| Se vuoi sto qui
| Если хочешь, я здесь
|
| E non mi dire che non ti va
| И не говори мне, что ты не хочешь
|
| Non far la stupida
| Не будь глупым
|
| Dai vieni qua
| Давай, иди сюда
|
| E non mi dire non ti voglio più
| И не говори мне, что я больше не хочу тебя
|
| Lo so che mi vuoi bene
| Я знаю, что ты меня любишь
|
| Fino a un istante un secondo fa
| До момента секунду назад
|
| Io stavo bene lì vicino a te
| Мне было хорошо рядом с тобой
|
| E per un niente adesso no perché
| И даром теперь нет почему
|
| Insieme a te son solo
| Вместе с тобой я один
|
| Non puoi trattarmi così però
| Ты не можешь так со мной обращаться
|
| Vedi di smetterla perché
| Смотрите, чтобы остановиться, потому что
|
| Tu mi stracci il cuore
| Ты раздираешь мое сердце
|
| Tu mi stracci il cuore
| Ты раздираешь мое сердце
|
| E non mi dire che non ti va
| И не говори мне, что ты не хочешь
|
| Non far la stupida
| Не будь глупым
|
| Dai vieni qua
| Давай, иди сюда
|
| E non mi dire non ti voglio più
| И не говори мне, что я больше не хочу тебя
|
| Lo so che mi vuoi bene
| Я знаю, что ты меня любишь
|
| Fino a 2 ore 2 ore fa
| До 2 часов 2 часа назад
|
| Mi sorridevi e mi abbracciavi tu
| Ты улыбнулась мне и обняла меня
|
| E per un niente adesso no perché
| И даром теперь нет почему
|
| Con te va tutto in fumo
| С тобой все идет прахом
|
| Ma come fai a riuscirci solo tu
| Но как вы можете только сделать это
|
| Tu mi fai perdere il controllo
| Ты заставляешь меня терять контроль
|
| Perdere il controllo…
| Потерять контроль…
|
| Fino a un istante un secondo fa
| До момента секунду назад
|
| Io stavo bene lì vicino a te
| Мне было хорошо рядом с тобой
|
| E per un niente adesso no perché
| И даром теперь нет почему
|
| Insieme a te son solo
| Вместе с тобой я один
|
| Ma come fai a riuscirci solo tu
| Но как вы можете только сделать это
|
| Tu mi fai perdere il controllo | Ты заставляешь меня терять контроль |