| Cuánto tiempo necesito me pregunto yo
| Сколько времени мне нужно, я спрашиваю себя
|
| Tal vez no tanto como tú si quieres descubrirme
| Может быть, не так сильно, как ты, если хочешь узнать меня.
|
| Mucha pierna, poca falda, me das calor
| Много ног, маленькая юбка, ты меня возбуждаешь
|
| No soy de piedra, no me quedo nunca indiferente
| Я не из камня, я никогда не бываю равнодушным
|
| Basta poco para enamorarse de ti
| Совсем немного, чтобы влюбиться в тебя
|
| Y de ese modo escaso de vestirte
| И в этой скудной манере одеваться
|
| Desciende un poco de tu trono de sexo porque…
| Спуститесь немного со своего сексуального трона, потому что…
|
| Yo soy un hombre…
| Я мужчина…
|
| Y ahora, camina… chiquilla…
| А теперь иди… девочка…
|
| …porque en mi camino hay miles de chicas
| …потому что на моем пути тысячи девушек
|
| Tú nunca vas a volver, yo no te quiero tener
| Ты никогда не вернешься, я не хочу тебя
|
| Sin orgullo no se vive, lo sabes muy bien
| Без гордости не проживешь, ты прекрасно знаешь
|
| Di del tuyo lo que has hecho, dime dónde ha quedado
| Скажи, что ты сделал со своим, скажи мне, где это было
|
| Soy extraño, un pobre loco, voy en busca de amores
| Я странный, бедный сумасшедший, я иду на поиски любви
|
| No eres mujer sí tú te quedas siempre indiferente…
| Ты не женщина, если всегда остаешься равнодушной...
|
| …mas tú no vas a volver… | …но ты не вернешься… |