| I’m inside and I hear my tune on
| Я внутри и слышу свою мелодию
|
| I’ve gotta get a move on, I don’t care what the bouncer’s on
| Мне нужно двигаться дальше, мне все равно, что вышибала
|
| No wristband for the gang, that’s long
| Нет браслета для банды, это долго
|
| Certified, go grab that song
| Сертифицировано, возьмите эту песню
|
| Wow, gas when I’m on
| Ничего себе, газ, когда я на
|
| Bring it to the max when I’m on
| Доведите его до максимума, когда я нахожусь
|
| Nike Air Max when I’m on, fresh durag when I’m on
| Nike Air Max, когда я нахожусь, свежий дураг, когда я нахожусь
|
| Dem pirate and jump the plank when I’m on
| Дем-пират и прыгай по доске, когда я нахожусь.
|
| Sit down 'cause you’re not strong
| Садись, потому что ты не сильный
|
| I don’t know what dem man are on
| Я не знаю, что дем человек на
|
| See the way man are moving, you’re not moving enough
| Посмотри, как человек двигается, ты недостаточно двигаешься
|
| Man are living in a movie, ya know
| Человек живет в кино, я знаю
|
| Man better get used to it, cuz
| Человеку лучше привыкнуть к этому, потому что
|
| Who’s got bars? | У кого есть бары? |
| Who’s got dubs?
| У кого есть дабы?
|
| Who got the style that the gyal dem love?
| У кого есть стиль, который любят гьял-демы?
|
| Who bun flavours, bun down clubs? | Кто булочки вкусы, булочки вниз клубы? |
| Wow
| Ух ты
|
| Start it, gwan
| Начинай, Гван
|
| Tell a guy start it, gwan
| Скажи парню, начни, Гван
|
| Me do it from dusk till dawn
| Я делаю это от заката до рассвета
|
| Never on a joke ting, darg
| Никогда не шути, Дарг
|
| Tell a guy start it, gwan
| Скажи парню, начни, Гван
|
| Me tell a guy start it, gwan
| Я скажи парню, начни это, Гван
|
| Me do it from dusk till dawn
| Я делаю это от заката до рассвета
|
| Me never on a joke ting, darg
| Я никогда не шучу, Дарг
|
| Never on a joke ting, darg
| Никогда не шути, Дарг
|
| Me do it from dusk till dawn
| Я делаю это от заката до рассвета
|
| Me tell a guy start it, gwan
| Я скажи парню, начни это, Гван
|
| Gwan, gwan, start it, gwan
| Гван, Гван, начни, Гван
|
| Never on a joke ting, darg
| Никогда не шути, Дарг
|
| Me do it from dusk till dawn
| Я делаю это от заката до рассвета
|
| Me tell a guy start it
| Я скажи парню, начни это.
|
| Tell a guy start it
| Скажи парню, начни это
|
| I said man better calm down, man better cool off
| Я сказал, человеку лучше успокоиться, человеку лучше остыть
|
| Man are from the North West slums like Swarvo
| Человек из трущоб Северо-Запада, таких как Сварво
|
| Chatting shit? | Болтать дерьмо? |
| Get hit with the forearm
| Получить удар предплечьем
|
| Spray my bars, I spit like a laser
| Распылите мои бары, я плюю, как лазер
|
| King Yosho don’t do Macarena
| Король Йошо не делает Макарену
|
| 'Cause I’ve got my own styley and flavour
| Потому что у меня есть свой стиль и вкус
|
| And I’ve got bars that shake the equator
| И у меня есть бары, которые сотрясают экватор
|
| Avatar bars, I’m one with nature
| Аватар бары, я один с природой
|
| King Yosho
| Король Йошо
|
| There’s not a better MC on paper
| На бумаге нет лучшего MC
|
| Draw man out and there’s gonna be danger
| Вытащите человека, и будет опасность
|
| Bun man’s skin like sun in Jamaica
| Кожа человека-булочки похожа на солнце на Ямайке
|
| King of the dance, I’m a bounty killer
| Король танца, я наемный убийца
|
| He’s too sho, I can spit in Patois
| Он слишком шо, я могу плевать на патуа
|
| It’s not a ting and it’s not a problem
| Это не тинг и это не проблема
|
| Me like Riko, kill informer
| Мне нравится Рико, убить осведомителя
|
| Start it, gwan
| Начинай, Гван
|
| Tell a guy start it, gwan
| Скажи парню, начни, Гван
|
| Me do it from dusk till dawn
| Я делаю это от заката до рассвета
|
| Never on a joke ting, darg
| Никогда не шути, Дарг
|
| Tell a guy start it, gwan
| Скажи парню, начни, Гван
|
| Me tell a guy start it, gwan
| Я скажи парню, начни это, Гван
|
| Me do it from dusk till dawn
| Я делаю это от заката до рассвета
|
| Me never on a joke ting, darg
| Я никогда не шучу, Дарг
|
| Never on a joke ting, darg
| Никогда не шути, Дарг
|
| Me do it from dusk till dawn
| Я делаю это от заката до рассвета
|
| Me tell a guy start it, gwan
| Я скажи парню, начни это, Гван
|
| Gwan, gwan, start it, gwan
| Гван, Гван, начни, Гван
|
| Never on a joke ting, darg
| Никогда не шути, Дарг
|
| Me do it from dusk till dawn
| Я делаю это от заката до рассвета
|
| Me tell a guy start it
| Я скажи парню, начни это.
|
| Tell a guy start it
| Скажи парню, начни это
|
| Talk 'bout badness none of them are part of
| Говорите о плохом, ни один из них не является частью
|
| Anyone can get it in their chest like Sparta
| Любой может получить это в груди, как Спарта
|
| More time, man ah roll deep with my mask up
| Больше времени, чувак, катись поглубже с моей маской
|
| Black Windbreaker, change to a next clothes after
| Черная ветровка, переоденьтесь в следующую одежду после
|
| See me in a wicked man car but
| Увидимся в машине злого человека, но
|
| Corsa
| Корса
|
| Wicked man ting that I think and thought of
| Злой человек, о котором я думаю и думал
|
| Probably bun smoke pon a law enforcer
| Вероятно, булочка дымит от силовика
|
| Big GHS, big shot caller
| Большой GHS, крупный звонящий
|
| Dem man are smaller, halves and a quarter
| Dem man меньше, половинки и четверть
|
| Dem man are nuttin' but some big talker
| Дем-человек сумасшедший, но какой-то большой болтун
|
| So me say more fire pon an informer
| Так что я скажу больше огня по информатору
|
| More fire, more fire, a nuh hot water
| Больше огня, больше огня, горячая вода
|
| No body Armour
| Без бронежилета
|
| I know Flowdan, don’t know Skepta
| Я знаю Flowdan, не знаю Skepta
|
| Rise the machine that’s long like charger
| Поднимите машину, длинную, как зарядное устройство
|
| Start it, gwan
| Начинай, Гван
|
| Tell a guy start it, gwan
| Скажи парню, начни, Гван
|
| Me do it from dusk till dawn
| Я делаю это от заката до рассвета
|
| Never on a joke ting, darg
| Никогда не шути, Дарг
|
| Tell a guy start it, gwan
| Скажи парню, начни, Гван
|
| Me tell a guy start it, gwan
| Я скажи парню, начни это, Гван
|
| Me do it from dusk till dawn
| Я делаю это от заката до рассвета
|
| Me never on a joke ting, darg
| Я никогда не шучу, Дарг
|
| Never on a joke ting, darg
| Никогда не шути, Дарг
|
| Me do it from dusk till dawn
| Я делаю это от заката до рассвета
|
| Me tell a guy start it, gwan
| Я скажи парню, начни это, Гван
|
| Gwan, gwan, start it, gwan
| Гван, Гван, начни, Гван
|
| Never on a joke ting, darg
| Никогда не шути, Дарг
|
| Me do it from dusk till dawn
| Я делаю это от заката до рассвета
|
| Me tell a guy start it
| Я скажи парню, начни это.
|
| Tell a guy start it | Скажи парню, начни это |