Перевод текста песни Di tutti i colori - prod. by Pk - Emis Killa, Jake La Furia, PK

Di tutti i colori - prod. by Pk - Emis Killa, Jake La Furia, PK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Di tutti i colori - prod. by Pk, исполнителя - Emis Killa. Песня из альбома Keta Music - Volume 2, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 17.06.2015
Лейбл звукозаписи: Carosello
Язык песни: Итальянский

Di tutti i colori - prod. by Pk

(оригинал)
Seh, ne ho viste di tutti i colori, nei miei anni peggiori
Le botte in disco, il mio sangue rosso sull’abito nero di un buttafuori
La faccia nera di chi perde l’ho vista su molti dopo una battle
La ganja verde, gli occhi purple, tipo Donatello dei Ninja Turtle
Le notti in bianco, tutti in preda
A grattare il bianco da sopra una scheda
Finché un camice bianco mi seda
Finché vedo tutto bianco tipo Caneda
Ricordi di me da sbarbato
Con il mio vecchio tra il giallo nei campi di grano
Il giallo del sole, il mio volto felice, rimasto su foto ingiallite
Neanche una donna mi può fregare
Anche se ha gli occhi più azzurri del mare
Perché ho conosciuto più di una troia, ragazza madre
Vestita di fucsia in un harem
Alle popolari le grida dalle finestre come a Bagheria
Ricordo le voci per tutta la via, lampeggianti blu sotto casa mia
Ricordo le mode, tipe col bomber
Le silver, i capelli verdi alla Bulma
La prima multa per le mie tag
Nero Inferno sopra l’arancio del pullman
E ricordo il grigio fra le pareti di quel merdosissimo ufficio rinchiuso per ore
Meglio la morte se rosea che vivere a caso una vita incolore
Chi sta tra la bianca e chi è in banca tra i fogli viola
Chi fa il balordo e chi è a bordo di un’auto blu
La donna in gamba, la troia e i suoi tacchi rosa
Ho visto di tutto e di più
Niente che mi impressioni
Perché ne ho viste di tutti i colori
Vorrei pensare ad altro e invece no
Ormai ne ho viste di tutti i colori
Forse domani non ci penserò
Ne ho visto di verde dei cento
Di viola dentro ai cinquecento
Per strada col booster correndo
Frate, oggi col Dyna la faccia che è viola dal vento
Blu sotto gli occhi
Se è verde, frà, è ciocco spagnolo tra i denti che staccano i tocchi
Frà, i miei non li tocchi
Chiamami Argento, Profondo Rosso come il sangue che sbocchi
Ne ho viste di tutti i colori
Tipe caffe-latte da mandarti fuori
Frate, in quaranta dentro una stanza, come se fossimo figli dei fiori
Adoro l’oro mi fa sentire come Re Mida
Mi dà la felicità, fra', come Al Bano e Romina
Frate, la bianca l’ho vista davvero
Pure quella che non è bianca davvero
Finché mi ha tinto la vista di nero
Finché mi ha tolto la vita e il dinero
La vedo grigia come la pelle dei morti
Gli occhi mi guardano storti
Vuoi la mia vita?
Vai affanculo, l’invidia non buca la pelle dei forti
Zio, sono verdi di rabbia che fanno i vincenti
Ma a me non mi sembra che vincono
Bambino indaco
Zio, per strada saluti che sembra che sono io il sindaco
Non sono il principe azzurro, frà, sono il principe zarro
Pirata, Jake Sparrow
Fra', vedo rosso, mollami l’osso
Vuoi roba di soldi, frà, mollami grosso
Chi sta tra la bianca e chi è in banca tra i fogli viola
Chi fa il balordo e chi è a bordo di un’auto blu
La donna in gamba, la troia e i suoi tacchi rosa
Ho visto di tutto e di più
Niente che mi impressioni
Perché ne ho viste di tutti i colori
Vorrei pensare ad altro e invece no
Ormai ne ho viste di tutti i colori
Forse domani non ci penserò
(перевод)
Seh, я видел все виды вещей, в мои худшие годы
Побои на записи, моя красная кровь на черном костюме вышибалы
Я видел черное лицо проигравшего на многих после битвы
Зеленая ганджа, фиолетовые глаза, как у Донателло из Черепашки-ниндзя
Бессонные ночи, вся добыча
Царапанье белого сверху карты
Пока белый халат не успокоит меня.
Пока я вижу все белое, как Канеда
Запомни меня безбородым человеком
С моим стариком среди желтого на пшеничных полях
Желтизна солнца, мое счастливое лицо осталось на пожелтевших фотографиях
Даже женщина не может меня обмануть
Даже если у него глаза голубее моря
Потому что я знал больше одной шлюхи, матери-одиночки
Одетая в фуксию в гареме
На народные крики из окон как в Багерии
Всю дорогу помню голоса, вспыхивающие синим под моим домом
Я помню моду, девушки в бомберах
Серебряные, зеленые волосы в стиле Булма
Первый штраф за мои теги
Nero Inferno над оранжевым автобусом
И я помню серость между стенами этого дерьмового офиса, запертого на часы
Смерть, если она розовая, лучше, чем случайная бесцветная жизнь
Кто между белыми, а кто в банке между фиолетовыми простынями
Кто дурак, а кто в синей машине
Умная женщина, шлюха и ее розовые каблуки
Я видел все и даже больше
Ничего, что меня впечатляет
Потому что я видел все цвета
Я хотел бы думать о чем-то другом, но нет
К настоящему времени я видел все цвета
Может быть, я не буду думать об этом завтра
Я видел сто зеленых
Фиолетовый в шестнадцатом веке
В дороге с работающим усилителем
Брат, сегодня с Дайной лицо багровое от ветра
Синий под глазами
Если он зеленый, брат, то это испанское полено между зубами, которые отрывают касания
Бро, ты не трогай мою
Зовите меня Сильвер, темно-красный, как кровь, которую вы истекаете кровью
Я видел все цвета
Молоко-кофейная чашка, чтобы отправить вас
Брат, сорок в комнате, как будто мы дети цветов
Я люблю золото, оно заставляет меня чувствовать себя королем Мидасом.
Это дает мне счастье между, как Аль Бано и Ромина
Брат, я действительно видел белый
Даже тот, который не совсем белый
Пока он не покрасил мой взгляд в черный цвет
Пока он не забрал мою жизнь и мои деньги
Я вижу его серым, как кожа мертвых
Глаза смотрят на меня криво
Ты хочешь моей жизни?
Иди на хуй, зависть не пронзает кожу сильных
Дядя, они позеленели от гнева, кто делает победителей
Но я не думаю, что они выиграют
ребенок индиго
Дядя, приветствую тебя на улице, похожей на мэра.
Я не принц, брат, я принц зарро
Пират, Джейк Воробей
Между', я вижу красный, отпусти кость
Тебе нужны деньги, братан, брось меня по-крупному
Кто между белыми, а кто в банке между фиолетовыми простынями
Кто дурак, а кто в синей машине
Умная женщина, шлюха и ее розовые каблуки
Я видел все и даже больше
Ничего, что меня впечатляет
Потому что я видел все цвета
Я хотел бы думать о чем-то другом, но нет
К настоящему времени я видел все цвета
Может быть, я не буду думать об этом завтра
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Di tutti i colori


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Spirit Bomb ft. Dave, PK, Skits 2016
Dope 2 ft. 6ix9ine, PashaPG 2019
El Party ft. Alessio La Profunda Melodia 2017
Rollercoaster 2019
Gli Occhi Della Luna ft. Jake La Furia 2017
Linda 2017
Me Gusta ft. Alessio La Profunda Melodia 2016
Gli Anni D'Oro 2012
Bahamas ft. Emis Killa 2019
CULT 2016
0 Like ft. Jake La Furia 2019
Reci-Divo ft. Jake La Furia 2012
Parole di ghiaccio 2012
#Rossoneri ft. Saturnino 2015
Avengers ft. Jake La Furia, Ensi 2019
Serio ft. Capo Plaza 2018
Fuoco e benzina 2019
Ferite ft. 2nd Roof, Neima Ezza 2019
Bla bla 2013
Killers 2013

Тексты песен исполнителя: Emis Killa
Тексты песен исполнителя: Jake La Furia