Перевод текста песни Di tutti i colori - prod. by Pk - Emis Killa, Jake La Furia, PK

Di tutti i colori - prod. by Pk - Emis Killa, Jake La Furia, PK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Di tutti i colori - prod. by Pk , исполнителя -Emis Killa
Песня из альбома: Keta Music - Volume 2
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.06.2015
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Carosello

Выберите на какой язык перевести:

Di tutti i colori - prod. by Pk (оригинал)Di tutti i colori - prod. by Pk (перевод)
Seh, ne ho viste di tutti i colori, nei miei anni peggiori Seh, я видел все виды вещей, в мои худшие годы
Le botte in disco, il mio sangue rosso sull’abito nero di un buttafuori Побои на записи, моя красная кровь на черном костюме вышибалы
La faccia nera di chi perde l’ho vista su molti dopo una battle Я видел черное лицо проигравшего на многих после битвы
La ganja verde, gli occhi purple, tipo Donatello dei Ninja Turtle Зеленая ганджа, фиолетовые глаза, как у Донателло из Черепашки-ниндзя
Le notti in bianco, tutti in preda Бессонные ночи, вся добыча
A grattare il bianco da sopra una scheda Царапанье белого сверху карты
Finché un camice bianco mi seda Пока белый халат не успокоит меня.
Finché vedo tutto bianco tipo Caneda Пока я вижу все белое, как Канеда
Ricordi di me da sbarbato Запомни меня безбородым человеком
Con il mio vecchio tra il giallo nei campi di grano С моим стариком среди желтого на пшеничных полях
Il giallo del sole, il mio volto felice, rimasto su foto ingiallite Желтизна солнца, мое счастливое лицо осталось на пожелтевших фотографиях
Neanche una donna mi può fregare Даже женщина не может меня обмануть
Anche se ha gli occhi più azzurri del mare Даже если у него глаза голубее моря
Perché ho conosciuto più di una troia, ragazza madre Потому что я знал больше одной шлюхи, матери-одиночки
Vestita di fucsia in un harem Одетая в фуксию в гареме
Alle popolari le grida dalle finestre come a Bagheria На народные крики из окон как в Багерии
Ricordo le voci per tutta la via, lampeggianti blu sotto casa mia Всю дорогу помню голоса, вспыхивающие синим под моим домом
Ricordo le mode, tipe col bomber Я помню моду, девушки в бомберах
Le silver, i capelli verdi alla Bulma Серебряные, зеленые волосы в стиле Булма
La prima multa per le mie tag Первый штраф за мои теги
Nero Inferno sopra l’arancio del pullman Nero Inferno над оранжевым автобусом
E ricordo il grigio fra le pareti di quel merdosissimo ufficio rinchiuso per ore И я помню серость между стенами этого дерьмового офиса, запертого на часы
Meglio la morte se rosea che vivere a caso una vita incolore Смерть, если она розовая, лучше, чем случайная бесцветная жизнь
Chi sta tra la bianca e chi è in banca tra i fogli viola Кто между белыми, а кто в банке между фиолетовыми простынями
Chi fa il balordo e chi è a bordo di un’auto blu Кто дурак, а кто в синей машине
La donna in gamba, la troia e i suoi tacchi rosa Умная женщина, шлюха и ее розовые каблуки
Ho visto di tutto e di più Я видел все и даже больше
Niente che mi impressioni Ничего, что меня впечатляет
Perché ne ho viste di tutti i colori Потому что я видел все цвета
Vorrei pensare ad altro e invece no Я хотел бы думать о чем-то другом, но нет
Ormai ne ho viste di tutti i colori К настоящему времени я видел все цвета
Forse domani non ci penserò Может быть, я не буду думать об этом завтра
Ne ho visto di verde dei cento Я видел сто зеленых
Di viola dentro ai cinquecento Фиолетовый в шестнадцатом веке
Per strada col booster correndo В дороге с работающим усилителем
Frate, oggi col Dyna la faccia che è viola dal vento Брат, сегодня с Дайной лицо багровое от ветра
Blu sotto gli occhi Синий под глазами
Se è verde, frà, è ciocco spagnolo tra i denti che staccano i tocchi Если он зеленый, брат, то это испанское полено между зубами, которые отрывают касания
Frà, i miei non li tocchi Бро, ты не трогай мою
Chiamami Argento, Profondo Rosso come il sangue che sbocchi Зовите меня Сильвер, темно-красный, как кровь, которую вы истекаете кровью
Ne ho viste di tutti i colori Я видел все цвета
Tipe caffe-latte da mandarti fuori Молоко-кофейная чашка, чтобы отправить вас
Frate, in quaranta dentro una stanza, come se fossimo figli dei fiori Брат, сорок в комнате, как будто мы дети цветов
Adoro l’oro mi fa sentire come Re Mida Я люблю золото, оно заставляет меня чувствовать себя королем Мидасом.
Mi dà la felicità, fra', come Al Bano e Romina Это дает мне счастье между, как Аль Бано и Ромина
Frate, la bianca l’ho vista davvero Брат, я действительно видел белый
Pure quella che non è bianca davvero Даже тот, который не совсем белый
Finché mi ha tinto la vista di nero Пока он не покрасил мой взгляд в черный цвет
Finché mi ha tolto la vita e il dinero Пока он не забрал мою жизнь и мои деньги
La vedo grigia come la pelle dei morti Я вижу его серым, как кожа мертвых
Gli occhi mi guardano storti Глаза смотрят на меня криво
Vuoi la mia vita?Ты хочешь моей жизни?
Vai affanculo, l’invidia non buca la pelle dei forti Иди на хуй, зависть не пронзает кожу сильных
Zio, sono verdi di rabbia che fanno i vincenti Дядя, они позеленели от гнева, кто делает победителей
Ma a me non mi sembra che vincono Но я не думаю, что они выиграют
Bambino indaco ребенок индиго
Zio, per strada saluti che sembra che sono io il sindaco Дядя, приветствую тебя на улице, похожей на мэра.
Non sono il principe azzurro, frà, sono il principe zarro Я не принц, брат, я принц зарро
Pirata, Jake Sparrow Пират, Джейк Воробей
Fra', vedo rosso, mollami l’osso Между', я вижу красный, отпусти кость
Vuoi roba di soldi, frà, mollami grosso Тебе нужны деньги, братан, брось меня по-крупному
Chi sta tra la bianca e chi è in banca tra i fogli viola Кто между белыми, а кто в банке между фиолетовыми простынями
Chi fa il balordo e chi è a bordo di un’auto blu Кто дурак, а кто в синей машине
La donna in gamba, la troia e i suoi tacchi rosa Умная женщина, шлюха и ее розовые каблуки
Ho visto di tutto e di più Я видел все и даже больше
Niente che mi impressioni Ничего, что меня впечатляет
Perché ne ho viste di tutti i colori Потому что я видел все цвета
Vorrei pensare ad altro e invece no Я хотел бы думать о чем-то другом, но нет
Ormai ne ho viste di tutti i colori К настоящему времени я видел все цвета
Forse domani non ci penseròМожет быть, я не буду думать об этом завтра
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Di tutti i colori

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Spirit Bomb
ft. Dave, PK, Skits
2016
Dope 2
ft. 6ix9ine, PashaPG
2019
El Party
ft. Alessio La Profunda Melodia
2017
2019
2017
2017
Me Gusta
ft. Alessio La Profunda Melodia
2016
2012
2019
2016
2019
2012
2012
#Rossoneri
ft. Saturnino
2015
2019
2018
2019
Ferite
ft. 2nd Roof, Neima Ezza
2019
2013
2013