| I mean
| Я имею в виду
|
| Man can’t fuck with the team, I mean
| Человек не может трахаться с командой, я имею в виду
|
| Bun down live on the set, I mean
| Булочка в прямом эфире на съемочной площадке, я имею в виду
|
| Bars that you can’t forget, I mean
| Бары, которые вы не можете забыть, я имею в виду
|
| Nah, flip that, don’t understand, you mean
| Нет, переверни это, не понимаю, ты имеешь в виду
|
| Cuh we don’t stick to the plan, you mean
| Ну, мы не придерживаемся плана, ты имеешь в виду
|
| Man step, man can’t stand, you mean
| Мужской шаг, человек не может стоять, ты имеешь в виду
|
| Cuh I come through with the gang, you mean
| Я пришел с бандой, ты имеешь в виду
|
| I mean
| Я имею в виду
|
| Heard it but still ain’t seen, I mean
| Слышал, но до сих пор не видел, я имею в виду
|
| Wanna talk 'bout teams, yours ain’t seen
| Хочешь поговорить о командах, твоей не видели
|
| But have 'nuff chat 'bout top of the scene
| Но пусть болтовня будет на вершине сцены
|
| Top of the lost shot, never knew, I mean
| Вершина потерянного выстрела, никогда не знал, я имею в виду
|
| Smile more time but still move dark
| Улыбайтесь больше времени, но все еще темнейте
|
| Doing 9 to 5s from morn till dark
| Работа с 9 до 5 с утра до темноты
|
| School times, man’s seeing gunshots bark
| Школьные времена, мужчины видят лающие выстрелы
|
| Dogs turn puss
| Собаки превращаются в котов
|
| Rules of the road, after cries, man shush
| Правила дорожного движения, после криков, мужик шшш
|
| Gyal ah get jooked, in love they be
| Гьял ах шутят, они влюблены
|
| Ask if I’m in love, well, I mean
| Спроси, влюблен ли я, ну, я имею в виду
|
| Skrrr that fast, let me pick a bar
| Скррр так быстро, дай мне выбрать бар
|
| Phone calls, air man, let me take apart
| Телефонные звонки, авиалайнер, позвольте мне разобрать
|
| Ain’t tryna hear man if it ain’t work
| Не пытаюсь услышать человека, если это не работает
|
| Level rise up like skirt, in the dirt, get left, I mean
| Уровень поднимается, как юбка, в грязи, уходи влево, я имею в виду
|
| I mean
| Я имею в виду
|
| Man can’t fuck with the team, I mean
| Человек не может трахаться с командой, я имею в виду
|
| Bun down live on the set, I mean
| Булочка в прямом эфире на съемочной площадке, я имею в виду
|
| Bars that you can’t forget, I mean
| Бары, которые вы не можете забыть, я имею в виду
|
| Nah, flip that, don’t understand, you mean
| Нет, переверни это, не понимаю, ты имеешь в виду
|
| Cuh we don’t stick to the plan, you mean
| Ну, мы не придерживаемся плана, ты имеешь в виду
|
| Man step, man can’t stand, you mean
| Мужской шаг, человек не может стоять, ты имеешь в виду
|
| Cuh I come through with the gang, you mean
| Я пришел с бандой, ты имеешь в виду
|
| I, I, I mean
| Я, я, я имею в виду
|
| Strally ain’t angry, I mean
| Стралли не злится, я имею в виду
|
| Lyrical machine with the beam, I mean
| Лирическая машина с лучом, я имею в виду
|
| That’s if you fuck with the team, I mean
| Это если ты трахаешься с командой, я имею в виду
|
| Nah, nah, nah, not gonna be likely
| Нет, нет, нет, вряд ли
|
| Fuck with the team, like, what do you mean? | Ебать с командой, типа, что ты имеешь в виду? |
| Like
| Нравиться
|
| Can’t be on about YGG
| Не могу говорить о YGG
|
| Man ah be like «that's not what I meant»
| Человек, ах, будь как «это не то, что я имел в виду»
|
| Don’t let me start going on ments
| Не дай мне начать продолжать
|
| Swiping legs like Roy Keane
| Размахивая ногами, как Рой Кин
|
| MC sweeper, Strally is deeper
| MC Sweeper, Strally глубже
|
| I say give me a broom, I’ll sweep
| Я говорю дайте мне веник, я подмету
|
| I’ll leave the place plucking clean
| Я оставлю это место чистым
|
| I said man better know what I mean
| Я сказал, что человек лучше знает, что я имею в виду
|
| Clock the punchlines and say «seen»
| Часы изюминки и сказать «видел»
|
| Latch on, I’m kicking it with Lee
| Держись, я пинаю это с Ли
|
| I mean
| Я имею в виду
|
| Man can’t fuck with the team, I mean
| Человек не может трахаться с командой, я имею в виду
|
| Bun down live on the set, I mean
| Булочка в прямом эфире на съемочной площадке, я имею в виду
|
| Bars that you can’t forget, I mean
| Бары, которые вы не можете забыть, я имею в виду
|
| Nah, flip that, don’t understand, you mean
| Нет, переверни это, не понимаю, ты имеешь в виду
|
| Cuh we don’t stick to the plan, you mean
| Ну, мы не придерживаемся плана, ты имеешь в виду
|
| Man step, man can’t stand, you mean
| Мужской шаг, человек не может стоять, ты имеешь в виду
|
| Cuh I come through with the gang, you mean
| Я пришел с бандой, ты имеешь в виду
|
| I mean I’m not a mean guy but I can get mean
| Я имею в виду, что я не злой парень, но я могу злиться
|
| I can get real mean just for the Ps
| Я могу получить реальное значение только для Ps
|
| I’ll enter the crib, fuck using the keys
| Я войду в кроватку, бля с ключами
|
| Creep up the upstairs while your family’s asleep
| Поднимитесь наверх, пока ваша семья спит
|
| We on the field, it’s not a movie
| Мы на поле, это не кино
|
| I’m not gonna lie, my heart skipped a beat
| Я не буду врать, мое сердце екнуло
|
| Anyways, I mean that’s another story like Balamory
| В любом случае, я имею в виду, что это другая история, как Баламори
|
| Man can’t ask me «what do you mean?»
| Мужчина не может спросить меня «что ты имеешь в виду?»
|
| I’ll tell an MC «behave yourself, please»
| Я скажу МС «Веди себя прилично, пожалуйста»
|
| Lyrically, man can’t come against me
| Лирически человек не может пойти против меня
|
| 'Cause you man are weak, I think you need a Senzu bean
| Потому что ты слаб, я думаю, тебе нужна фасоль Senzu
|
| YGG be the wickedest team
| YGG будет самой злой командой
|
| Yeah, my team come like the Justice League
| Да, моя команда похожа на Лигу справедливости.
|
| I mean, it’s not hard to see
| Я имею в виду, это нетрудно увидеть
|
| We’re gonna get far in the music scene
| Мы далеко продвинемся на музыкальной сцене
|
| I mean
| Я имею в виду
|
| Man can’t fuck with the team, I mean
| Человек не может трахаться с командой, я имею в виду
|
| Bun down live on the set, I mean
| Булочка в прямом эфире на съемочной площадке, я имею в виду
|
| Bars that you can’t forget, I mean
| Бары, которые вы не можете забыть, я имею в виду
|
| Nah, flip that, don’t understand, you mean
| Нет, переверни это, не понимаю, ты имеешь в виду
|
| Cuh we don’t stick to the plan, you mean
| Ну, мы не придерживаемся плана, ты имеешь в виду
|
| Man step, man can’t stand, you mean
| Мужской шаг, человек не может стоять, ты имеешь в виду
|
| Cuh I come through with the gang, you mean
| Я пришел с бандой, ты имеешь в виду
|
| Seen
| Видимый
|
| Watching my man say what he means
| Смотрю, как мой мужчина говорит, что он имеет в виду
|
| Punch in the face, now it’s all «sorry, I meant»
| Ударь по лицу, теперь все «извини, я имел в виду»
|
| No witness, I only deal with strength
| Нет свидетеля, я имею дело только с силой
|
| Came in the game and a few man went
| Пришел в игру, и несколько человек ушли
|
| Listening to Landlord, then I remembered
| Слушая Хозяина, я вспомнил
|
| One or two foreigners owe man rent
| Один или два иностранца должны арендную плату
|
| I bought to let and the yard got lent
| Я купил, чтобы сдать, и двор одолжил
|
| Mortgage ting, man ah deal with rent
| Ипотечный тинг, человек, а, сделка с арендной платой
|
| Superman ting when I fly through Kent
| Супермен, когда я лечу через Кент
|
| This ain’t football, man draw the line
| Это не футбол, чувак, нарисуй линию
|
| I stepped over and a man got sent
| Я перешагнул, и мужчину послали
|
| These times, I don’t even know where he went
| В эти времена я даже не знаю, куда он пошел
|
| Back then, I was putting up lights in the tent
| Тогда я зажигал свет в палатке
|
| They say Moneyman’s putting on weight
| Говорят, Манимен набирает вес
|
| To hold a MAC steady, man’s gotta be hench
| Чтобы удерживать MAC устойчиво, человек должен быть прихвостнем
|
| I mean
| Я имею в виду
|
| Man can’t fuck with the team, I mean
| Человек не может трахаться с командой, я имею в виду
|
| Bun down live on the set, I mean
| Булочка в прямом эфире на съемочной площадке, я имею в виду
|
| Bars that you can’t forget, I mean
| Бары, которые вы не можете забыть, я имею в виду
|
| Nah, flip that, don’t understand, you mean
| Нет, переверни это, не понимаю, ты имеешь в виду
|
| Cuh we don’t stick to the plan, you mean
| Ну, мы не придерживаемся плана, ты имеешь в виду
|
| Man step, man can’t stand, you mean
| Мужской шаг, человек не может стоять, ты имеешь в виду
|
| Cuh I come through with the gang, you mean
| Я пришел с бандой, ты имеешь в виду
|
| I mean
| Я имею в виду
|
| Man can’t fuck with the team, I mean
| Человек не может трахаться с командой, я имею в виду
|
| Bun down live on the set, I mean
| Булочка в прямом эфире на съемочной площадке, я имею в виду
|
| Bars that you can’t forget, I mean
| Бары, которые вы не можете забыть, я имею в виду
|
| Nah, flip that, don’t understand, you mean
| Нет, переверни это, не понимаю, ты имеешь в виду
|
| Cuh we don’t stick to the plan, you mean
| Ну, мы не придерживаемся плана, ты имеешь в виду
|
| Man step, man can’t stand, you mean
| Мужской шаг, человек не может стоять, ты имеешь в виду
|
| Cuh I come through with the gang, you mean | Я пришел с бандой, ты имеешь в виду |