| Slumdog millionaire
| Миллионер из трущоб
|
| Glovebox filled up with gear
| Перчаточный ящик заполнен снаряжением
|
| Mum’s not in no arrears
| У мамы нет задолженностей
|
| Fuck ups, this is my year
| Пиздец, это мой год
|
| Yo, gunshot inna di air
| Эй, выстрел в воздух
|
| Gunshot inna di air
| Выстрел в воздухе
|
| Yo, gunshot inna di air
| Эй, выстрел в воздух
|
| Slumdog millionaire
| Миллионер из трущоб
|
| I told my man I’ve got a motive
| Я сказал своему мужчине, что у меня есть мотив
|
| I just met some old white man who wears loafers
| Я только что встретил какого-то старого белого мужчину, который носит мокасины.
|
| What? | Какая? |
| He said it’s too good to be true though
| Он сказал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
|
| But if it goes like that, bonus
| Но если это так, бонус
|
| Instant money, shipment coming
| Мгновенные деньги, посылка идет
|
| Me, you, Winston, Sonny
| Я, ты, Уинстон, Сонни
|
| This time next week, Kingston, Surrey
| На этот раз на следующей неделе, Кингстон, Суррей.
|
| Driver, keep the engine running
| Водитель, не выключай двигатель
|
| Coming
| Приходящий
|
| Hot like an Indian curry
| Горячий, как индийское карри
|
| Running
| Бег
|
| Can’t stop, I’m in a Linford hurry
| Не могу остановиться, я тороплюсь, как Линфорд
|
| Gully
| овраг
|
| Who the fuck won’t Winston duppy?
| Кто, черт возьми, не будет дуппировать Уинстона?
|
| Bun him
| Булочка его
|
| Send him back home saying England’s cruddy
| Отправьте его домой, сказав, что Англия грязная
|
| It’s nuttin'
| Это безумие
|
| Top boy, man are thinking Sully
| Лучший мальчик, мужчина думает, Салли
|
| Gunning
| Ганнинг
|
| Big darg in this ting, me nuh puppy
| Большой дарг в этом тинге, ну, щенок
|
| Slumdog millionaire
| Миллионер из трущоб
|
| Glovebox filled up with gear
| Перчаточный ящик заполнен снаряжением
|
| Mum’s not in no arrears
| У мамы нет задолженностей
|
| Fuck ups, this is my year
| Пиздец, это мой год
|
| Yo, gunshot inna di air
| Эй, выстрел в воздух
|
| Gunshot inna di air
| Выстрел в воздухе
|
| Yo, gunshot inna di air
| Эй, выстрел в воздух
|
| Slumdog millionaire
| Миллионер из трущоб
|
| Man came back with the belly
| Мужчина вернулся с животом
|
| I told the big man «take that when you’re ready»
| Я сказал большому человеку: «возьми это, когда будешь готов»
|
| Equal splits, I just made my people rich
| Равные доли, я только что сделал своих людей богатыми
|
| Let’s celebrate that with some Henny
| Давайте отпразднуем это с Хенни
|
| Then lie low, tell no one, try know
| Тогда затаись, никому не говори, попробуй узнать
|
| I don’t trust no iPhone
| Я не доверяю iPhone
|
| If you wan' get something off your chest
| Если вы хотите что-то снять с груди
|
| Tell someone who’s deaf with a blindfold
| Расскажите глухому с завязанными глазами
|
| I’m ice cold
| я ледяной
|
| Five-O on the high road
| Five-O на большой дороге
|
| But I ain’t got nuttin' on me
| Но я не схожу с ума
|
| Lightbulb giro
| Лампочка жиро
|
| My bro
| Мой брат
|
| If you go, I go
| Если ты пойдешь, я пойду
|
| You already know man grew up on
| Вы уже знаете, что человек вырос на
|
| «If you blow, I blow»
| «Если ты дыхнешь, я дую»
|
| If you owe, I owe
| Если ты должен, я должен
|
| Cheers to my right hand man
| Приветствую мою правую руку
|
| Where you going, fam? | Куда ты идешь, фам? |
| Pluto, I roll
| Плутон, я катаюсь
|
| My nigga since two-tone ice poles
| Мой ниггер с двухцветных ледовых столбов
|
| Slumdog millionaire
| Миллионер из трущоб
|
| Glovebox filled up with gear
| Перчаточный ящик заполнен снаряжением
|
| Mum’s not in no arrears
| У мамы нет задолженностей
|
| Fuck ups, this is my year
| Пиздец, это мой год
|
| Yo, gunshot inna di air
| Эй, выстрел в воздух
|
| Gunshot inna di air
| Выстрел в воздухе
|
| Yo, gunshot inna di air
| Эй, выстрел в воздух
|
| Slumdog millionaire | Миллионер из трущоб |