| Mi ah di don
| Ми ах ди дон
|
| Di number one champion
| Ди номер один чемпион
|
| In the arena of dub
| На арене даба
|
| Savage, guess who?
| Дикарь, угадай кто?
|
| Guess where? | Угадай где? |
| Guess what?
| Угадай, что?
|
| Savage, broad daylight
| Дикарь, средь бела дня
|
| Man down, headshot
| Человек убит, выстрел в голову
|
| Savage, bareface
| Дикарь, голый
|
| Cameras, feds knock
| Камеры, федералы стучат
|
| Savage, handcuffs
| Дикарь, наручники
|
| Remanded, sweatbox
| Под стражей, пота
|
| Savage, Hoodz
| Сэвидж, Худз
|
| Gunz, D’Angel
| Гунц, Д’Анхель
|
| Savage, Shane
| Сэвидж, Шейн
|
| Teaser, G Money
| Тизер, G Money
|
| Savage, Blue
| Дикарь, Синий
|
| Blacks, Brownie
| Негры, Брауни
|
| Savage, two
| Дикарь, два
|
| Straps in the Audi
| Ремни в Audi
|
| Everyone’s got their own intentions
| У каждого свои намерения
|
| I’ve seen things
| Я видел вещи
|
| That man wouldn’t dream of
| Такой мужчина и не мечтал
|
| Like you’re in actual sleep or inception
| Как будто вы находитесь в настоящем сне или начале
|
| Nobody cares round here
| Никто не заботится здесь
|
| Unless care’s coming after intensive
| Если после интенсивной терапии не придет помощь
|
| Money on the mind
| Деньги на уме
|
| We don’t need much more than incentive
| Нам не нужно ничего, кроме стимула
|
| TIC
| ТИЦ
|
| Who are you? | Кто ты? |
| I wanna see ID
| Я хочу увидеть удостоверение личности
|
| What’d you mean, why, blud?
| Что ты имеешь в виду, почему, блуд?
|
| Cause you could be CID (trust me)
| Потому что ты можешь быть CID (поверь мне)
|
| Welcome home
| Добро пожаловать домой
|
| Velvet rope (that's my darg)
| Бархатная веревка (это мой дарг)
|
| Somebody let Shane
| Кто-то позволил Шейну
|
| In the VIP
| В VIP
|
| Rich
| Богатый
|
| Man don’t wanna be Mitch (nah)
| Человек не хочет быть Митчем (нет)
|
| Bitch
| Сука
|
| Man don’t wanna take risk (nah)
| Человек не хочет рисковать (нет)
|
| Scared money don’t make no money
| Испуганные деньги не приносят денег
|
| That’s why them niggas ain’t shit
| Вот почему эти ниггеры не дерьмо
|
| Them niggas bought chains and whips
| Их ниггеры купили цепи и кнуты
|
| Us man have got food on planes and chips
| У нас есть еда на самолетах и чипсах
|
| Too explicit for PG niggas
| Слишком явно для нигеров PG
|
| But man could’ve gave them tips
| Но человек мог дать им советы
|
| I know wicked and greazy niggas
| Я знаю злых и жирных нигеров
|
| You can’t let know where you live
| Вы не можете сообщить, где вы живете
|
| I know frigid and easy bitches
| Я знаю холодных и покладистых сук
|
| Who ended up the same ting
| Кто оказался таким же
|
| I know skinheads from CT, nigga
| Я знаю скинхедов из CT, ниггер
|
| That hate the colour of my skin, but
| Которые ненавидят цвет моей кожи, но
|
| Business is business
| Бизнес есть бизнес
|
| We ain’t no family tree
| Мы не генеалогическое древо
|
| But these roots manoeuvre
| Но эти корни маневрируют
|
| Come witness the fitness
| Приходите стать свидетелями фитнеса
|
| A gang in the street
| Банда на улице
|
| Who’s the shooter? | Кто стрелок? |
| Who’s the witness?
| Кто свидетель?
|
| Brandishing heat
| Размахивая теплом
|
| Who’s Akuma? | Кто такой Акума? |
| Who’s distinguished?
| Кто отличился?
|
| Savage, guess who?
| Дикарь, угадай кто?
|
| Guess where? | Угадай где? |
| Guess what?
| Угадай, что?
|
| Savage, broad daylight
| Дикарь, средь бела дня
|
| Man down, headshot
| Человек убит, выстрел в голову
|
| Savage, bareface
| Дикарь, голый
|
| Cameras, feds knock
| Камеры, федералы стучат
|
| Savage, handcuffs
| Дикарь, наручники
|
| Remanded, sweatbox
| Под стражей, пота
|
| Savage, Hoodz
| Сэвидж, Худз
|
| Gunz, D’Angel
| Гунц, Д’Анхель
|
| Savage, Shane
| Сэвидж, Шейн
|
| Teaser, G Money
| Тизер, G Money
|
| Savage, Blue
| Дикарь, Синий
|
| Blacks, Brownie
| Негры, Брауни
|
| Savage, two
| Дикарь, два
|
| Straps in the Audi
| Ремни в Audi
|
| I’ve learned tings
| Я научился тингам
|
| Way beyond the manual
| Выход за рамки руководства
|
| Revenge is sweet
| Месть сладка
|
| Ask man like Leon and Daniel
| Спросите человека, как Леон и Даниэль
|
| What’s your blood type?
| Какая у тебя группа крови?
|
| Hold up, I can see on the handle
| Подожди, я вижу на ручке
|
| Snitches, ain’t taking a break
| Снитч, не отдыхай
|
| Now I’ve gotta buss three on a Randall (Buck-I)
| Теперь я должен поехать на автобусе «Рэндалл» (Buck-I).
|
| Certain man grind
| Определенный человек измельчает
|
| Cuh their girls wanna see on a sandal
| Ну, их девушки хотят видеть на сандалии
|
| They wanna make the Clarks millionaires
| Они хотят сделать Кларков миллионерами
|
| And put at least three on a sandal (dun know)
| И наденьте хотя бы три на сандалии (черт возьми)
|
| What’s peace? | Что такое мир? |
| The only piece I know’s
| Единственная часть, которую я знаю,
|
| The rasclart piece on the mantle
| Кусок раскларта на мантии
|
| I’ve got a meeting with a man I don’t trust
| У меня назначена встреча с мужчиной, которому я не доверяю
|
| So that’s a meeting I wanna cancel
| Итак, это встреча, которую я хочу отменить
|
| What’s an OG to me? | Что такое OG для меня? |
| Just someone
| Просто кто-то
|
| Who used to get heat from a candle
| Кто раньше получал тепло от свечи
|
| No respect, we’re doing this ting
| Нет уважения, мы делаем это
|
| 365 and there’s no leave on the annual
| 365 и на годовом отпуске нет
|
| My man said
| Мой мужчина сказал
|
| He’s gonna paint my town red
| Он окрасит мой город в красный цвет
|
| Oh yeah? | Ах, да? |
| Well
| Хорошо
|
| Watch me Ninjaman creep on a Randall
| Смотри, как ниндзямен подкрадывается к Рэндаллу.
|
| Guess who?
| Угадай кто?
|
| Guess where? | Угадай где? |
| Guess what?
| Угадай, что?
|
| Broad daylight
| Рассвет
|
| Man down, headshot
| Человек убит, выстрел в голову
|
| Bareface
| без макияжа
|
| Cameras, feds knock
| Камеры, федералы стучат
|
| Handcuffs
| Наручники
|
| Remanded, sweatbox
| Под стражей, пота
|
| Savage, Hoodz
| Сэвидж, Худз
|
| Gunz, D’Angel
| Гунц, Д’Анхель
|
| Savage, Shane
| Сэвидж, Шейн
|
| Teaser, G Money
| Тизер, G Money
|
| Savage, Blue
| Дикарь, Синий
|
| Blacks, Brownie
| Негры, Брауни
|
| Savage, two
| Дикарь, два
|
| Straps in the Audi
| Ремни в Audi
|
| Savage, guess who?
| Дикарь, угадай кто?
|
| Guess where? | Угадай где? |
| Guess what?
| Угадай, что?
|
| Savage, broad daylight
| Дикарь, средь бела дня
|
| Man down, headshot
| Человек убит, выстрел в голову
|
| Savage, bareface
| Дикарь, голый
|
| Cameras, feds knock
| Камеры, федералы стучат
|
| Savage, handcuffs
| Дикарь, наручники
|
| Remanded, sweatbox
| Под стражей, пота
|
| Savage, Hoodz
| Сэвидж, Худз
|
| Gunz, D’Angel
| Гунц, Д’Анхель
|
| Savage, Shane
| Сэвидж, Шейн
|
| Teaser, G Money
| Тизер, G Money
|
| Savage, Blue
| Дикарь, Синий
|
| Blacks, Brownie
| Негры, Брауни
|
| Savage, two
| Дикарь, два
|
| Straps in the Audi | Ремни в Audi |