| Colt 45
| Кольт 45
|
| Rider, road all night
| Всадник, дорога всю ночь
|
| You owe your life
| Вы обязаны своей жизнью
|
| Thank god you got home all right
| Слава богу, ты добрался домой в порядке
|
| I heard you what you said
| Я слышал, что ты сказал
|
| Pussyhole, no more lies
| Киска, больше никакой лжи
|
| Don’t think you’re rough
| Не думай, что ты груб
|
| You’re butterflying some bogle guy
| Вы баттерфляйте какого-то чудака
|
| I’m wicked and bad
| Я злой и плохой
|
| Come through swinging a bat
| Приходите, размахивая битой
|
| You wanna fight with your fist and feet?
| Хочешь драться кулаками и ногами?
|
| Rudeboy, visit Japan
| Рудебой, посетите Японию
|
| This go clickety clack
| Это щелчок
|
| And I don’t mind flicking the shank
| И я не против щелкнуть хвостовиком
|
| I ain’t got a number for Mark Morrison
| У меня нет номера Марка Моррисона
|
| But I’m ringing the Mac
| Но я звоню Маку
|
| Look around me
| Оглянись вокруг меня
|
| Nothing but real niggas around me
| Вокруг меня только настоящие ниггеры.
|
| One two or white gyal
| Один два или белый гьял
|
| Three or four lighties
| Три или четыре светлячка
|
| Five or six darkies
| Пять или шесть негров
|
| Seven or eight brownings
| Семь или восемь браунингов
|
| Drink Magnums everyday
| Пейте Магнумы каждый день
|
| But that don’t make us alchies
| Но это не делает нас алхимиками
|
| Wallahi
| Валлахи
|
| I say «ay gyal» like a yardie
| Я говорю «ай гьял», как дворник
|
| I can do so much with this paper
| Я так много могу сделать с этой бумагой
|
| Boy, you’d think I learnt origami
| Мальчик, можно подумать, я научился оригами
|
| Point me to the party
| Укажи мне на вечеринку
|
| Big joint like I’m Marley
| Большой сустав, как будто я Марли
|
| Enjoying it calmly
| Наслаждайтесь этим спокойно
|
| Avoid me if you’re jarring
| Избегай меня, если ты раздражаешь
|
| Check this
| Проверь это
|
| I need 20 on the guest list
| Мне нужно 20 человек в списке гостей
|
| I need Henny on the rider
| Мне нужен Хенни на всаднике
|
| Let Kelly and her friends in
| Впустите Келли и ее друзей.
|
| Spending
| Расходы
|
| Every penny that I left with
| Каждая копейка, которую я оставил
|
| ‘Everything get lock arff'
| «Все заблокировать arff»
|
| If I see enemies in my section
| Если я вижу врагов в своем разделе
|
| Death wish
| Желание смерти
|
| Who’s got a death wish?
| У кого есть желание смерти?
|
| I can make that wish come true
| Я могу исполнить это желание
|
| I’m the red genie and I’m horrendous
| Я красный джинн, и я ужасен
|
| Jafari
| Джафари
|
| Don’t ‘hi', ‘hello' or ‘wha gwan' me
| Не «привет», «привет» или «что гван» меня
|
| I go anywhere in the world
| Я иду в любую точку мира
|
| But I wouldn’t go Carni
| Но я бы не пошел Карни
|
| Draw out
| Вытягивать
|
| Gotta bring the sword out
| Должен вытащить меч
|
| Even if you get away with it when you’re there
| Даже если вам это сойдет с рук, когда вы там
|
| I bet feds kick your door down
| Бьюсь об заклад, федералы выбивают твою дверь
|
| But if man played
| Но если бы человек играл
|
| «Aaa — Aaa»
| «Ааа — Ааа»
|
| At Rampage
| В ярости
|
| You can bet that will get torn down | Вы можете поспорить, что его снесут |