| Nosotros, Nosotras (оригинал) | Мы, Мы (перевод) |
|---|---|
| Por muy negro que seas | какой бы ты не был черный |
| No es menos hermoso | Это не менее красиво |
| Que nosotros | что мы |
| Que nosotros | что мы |
| Asi me habla la paloma | Вот как голубь разговаривает со мной |
| Asi no me hablan los otros | Вот как другие не разговаривают со мной |
| Por muy mundana que seas | Как мирской, как вы |
| No menos hermosa | не менее красиво |
| Que nosotras | что мы |
| Que nosotras | что мы |
| Asi me habla la rosa | Вот как роза говорит со мной |
| Asi no me hablan las otras | Вот как другие не разговаривают со мной |
| Por muy pobre que seas | каким бы бедным ты ни был |
| No es menos saboroso | Он не менее ароматный |
| Que nosotros | что мы |
| Que nosotros | что мы |
| Asi me habla la tierra | Вот как земля говорит со мной |
| Asi no me hablan los otros | Вот как другие не разговаривают со мной |
| Por muy loco queseas | каким бы сумасшедшим ты ни был |
| N es menos maravilloso | N менее замечательный |
| Que nosotros | что мы |
| Que nosotros | что мы |
| Asi me hablan los pajaros | Так со мной разговаривают птицы |
| Asi no me hablan los otros | Вот как другие не разговаривают со мной |
| Por muy obrero que seas | Каким бы трудолюбивым ты ни был |
| No es menos amoroso | Это не менее любящий |
| Que los negros, que los blancos | Чем негры, чем белые |
| Las mudanas. | Грузчики. |
| las cristanas | кристаллы |
| Que los ricos, que los locos | Что богатые, что сумасшедшие |
| Que nosotras, que nosotros | что мы, что мы |
| Asi me habla mi amor | Вот как моя любовь говорит со мной |
| Asi no me hablan los otros | Вот как другие не разговаривают со мной |
