| Je te laisse mon bracelet porte-bonheur
| Я оставляю тебе свой браслет с талисманом
|
| Cherchez l’erreur
| Найдите ошибку
|
| Je reprends mes vinyles, toi tu pourras garder
| Я забираю свои винилы, вы можете оставить себе
|
| Tous les CD
| Все компакт-диски
|
| Partager les restes, comment fait-on?
| Как вы делитесь остатками?
|
| Comment se répartir les illusions
| Как распространять иллюзии
|
| Les vieilles habitudes, les rêves insensés?
| Старые привычки, глупые мечты?
|
| L’empreinte de nos corps dans les draps froissés?
| Отпечаток наших тел на смятых простынях?
|
| Et nos éternelles vacances?
| А наш вечный отпуск?
|
| La folle espérance
| Безумная надежда
|
| De croire que ça durerait?
| Думать, что это продлится?
|
| Tirons un trait
| Нарисуем линию
|
| La bague avec nos deux prénoms
| Кольцо с нашими двумя именами
|
| Mets-la au clou
| Прибить его
|
| Ou dans l'égout
| Или в канализацию
|
| Sache que pour rien au monde je te ferai
| Знай, что ни за что на свете я тебя заставлю
|
| L’immense plaisir de me voir pleurer
| Огромное удовольствие видеть, как я плачу
|
| Jamais je ne te montrerai
| я никогда не покажу тебе
|
| Le vide de mon cœur
| Пустота моего сердца
|
| Ou la moindre rancœur
| Или малейшее возмущение
|
| Ah oui
| О, да
|
| Pense à payer le loyer, je ne pourrai plus
| Подумайте об оплате аренды, я не смогу
|
| Te le rappeler
| Напомню вам
|
| Rends-moi le Neruda que je t’avais offert
| Верни мне Неруду, которую я тебе дал
|
| Jamais ouvert
| Никогда не открывал
|
| Ma valise est pleine des regrets que j’emporte
| Мой чемодан полон сожалений, которые я ношу
|
| Je fermerai discrètement la porte
| Я тихо закрою дверь
|
| Pas la peine de me raccompagner
| Не нужно проводить меня домой
|
| Nous nous sommes déjà trop attardés | Мы уже задержались слишком долго |