| Fifty-five Ford died right on the road
| Пятидесятипятилетний Форд погиб прямо на дороге
|
| Drove for the curb, raised up the hood
| Подъехал к бордюру, поднял капот
|
| Couldn’t see nothing wrong, line o' cars long
| Не мог видеть ничего плохого, очередь машин длинная
|
| Traffic bogged down, tryin' to drive around
| Движение застряло, пытаюсь объехать
|
| Officer Lamar, walkin' toward the car:
| Офицер Ламар, идет к машине:
|
| «Move it!», «Come along move it»
| «Двигай!», «Давай, двигай»
|
| «You cannot stop it here, now move it», «Move it»
| «Ты не можешь остановить это здесь, теперь перемести это», «Перемести это»
|
| «Get out of there, move it»
| «Убирайся оттуда, двигай»
|
| Three and two the count, bases loaded down
| Три и два на счету, базы загружены
|
| Slugger at the plate, known to hit 'em straight
| Слаггер на тарелке, как известно, ударил их прямо
|
| Tension from the fans, shoutin' in the stands
| Напряжение от болельщиков, крики на трибунах
|
| Signal from the catch, pitcher’s in the stretch
| Сигнал от улова, питчер на растяжке
|
| Bat 'n' ball crack, pitcher’s backin' back:
| Бита и мяч трещат, питчер возвращается:
|
| «Move it!», «Move it!», «Get along, move it!»
| «Двигай!», «Двигай!», «Давай, двигай!»
|
| «The ball is droppin' past, now» «Move it!»
| «Мяч пролетает мимо, сейчас же» «Двигай!»
|
| «Let the ball, now, let’s go home, now, move it!»
| «Давай мяч, сейчас, пошли домой, сейчас, двигай!»
|
| She drives a Mustang, she lets her hair hang
| Она водит "Мустанг", волосы свисают
|
| She dresses like a fish, makes you look and wish
| Она одевается как рыба, заставляет смотреть и желать
|
| Puts you in a trance, body built to dance
| Погружает в транс, тело создано для танца
|
| Disco queen, twistin' in between
| Королева дискотек, крутящаяся между ними
|
| Play a super song, watch her get it on
| Сыграй суперпесню, смотри, как она играет
|
| Pretty, wow!
| Красотка, вау!
|
| «Get hip, move it!» | «Напрягись, двигай!» |
| «Move it» | "Подвинь это" |