| Well, hello little girl
| Ну привет малышка
|
| I gotta little talk with you
| Мне нужно немного поговорить с тобой
|
| About some things you let me believe you’d do
| О некоторых вещах, которые вы позволили мне поверить, что вы бы сделали
|
| And now I know you’ve got no intentions to
| И теперь я знаю, что у тебя нет намерений
|
| Well, it’s come to me now
| Ну, это пришло ко мне сейчас
|
| That we’ve been together too long
| Что мы слишком долго вместе
|
| I’ve been holdin' out now
| Я сдерживался сейчас
|
| And I believe I’ll be gone
| И я верю, что уйду
|
| So goodbye little girl this time I’m really gone
| Так что до свидания, маленькая девочка, на этот раз я действительно ушел
|
| Well, your heart’s full of rock
| Что ж, твое сердце полно рока
|
| And you reel like a rollin' stone
| И ты шатаешься, как катящийся камень
|
| You don’t even need me
| Ты даже не нуждаешься во мне
|
| You’d do better on your own
| Вы бы лучше справились сами
|
| So goodbye little girl
| Так что до свидания маленькая девочка
|
| This time I’m really gone
| На этот раз я действительно ушел
|
| Honey I’m leavin' now
| Дорогая, я ухожу сейчас
|
| Although I love you still
| Хотя я все еще люблю тебя
|
| I loved you then
| Я любил тебя тогда
|
| And I guess I always will
| И я думаю, что всегда буду
|
| Bye-Bye little girl
| До свидания маленькая девочка
|
| This time I’m gone for real
| На этот раз я ушел по-настоящему
|
| Bye-bye little girl
| До свидания маленькая девочка
|
| Bye-bye little girl
| До свидания маленькая девочка
|
| Bye-bye little girl
| До свидания маленькая девочка
|
| Bye-bye little girl
| До свидания маленькая девочка
|
| Bye-bye-bye
| Пока пока пока
|
| Bye-bye, baby, bye-bye | До свидания, детка, до свидания |