| Give me back my wig
| Верни мне мой парик
|
| Honey let your head go bald
| Дорогая, пусть твоя голова станет лысой
|
| Give me back my wig
| Верни мне мой парик
|
| Honey let your head go bald
| Дорогая, пусть твоя голова станет лысой
|
| I really had no business
| У меня действительно не было бизнеса
|
| Honey, buyin' you no wig at all
| Дорогая, я вообще не покупаю тебе парик
|
| Takin' you downtown
| Возьму тебя в центр города
|
| There — four forty nine
| Там — четыре сорок девять
|
| When I get down there
| Когда я спущусь туда
|
| I swear, nine ninety nine
| Клянусь, девять девяносто девять
|
| Give me back my wig
| Верни мне мой парик
|
| Honey, let your head go bald
| Дорогая, пусть твоя голова станет лысой
|
| I really had no business
| У меня действительно не было бизнеса
|
| Honey, buyin' you no wig at all
| Дорогая, я вообще не покупаю тебе парик
|
| And your mama told me
| И твоя мама сказала мне
|
| And your good friend, too
| И твой хороший друг тоже
|
| When you get that wig
| Когда ты получишь этот парик
|
| That’s the way you is gonna do
| Вот как ты собираешься делать
|
| You just give me back my wig
| Ты просто вернешь мне мой парик
|
| Honey, let your head go bald
| Дорогая, пусть твоя голова станет лысой
|
| I really had no business
| У меня действительно не было бизнеса
|
| Honey, buyin' you no wig at all
| Дорогая, я вообще не покупаю тебе парик
|
| Goodbye little woman
| До свидания маленькая женщина
|
| All I got to say
| Все, что я должен сказать
|
| Give me back my wig
| Верни мне мой парик
|
| And be on your merry way
| И будь на своем пути
|
| Give me back my wig
| Верни мне мой парик
|
| Honey, let your head go bald
| Дорогая, пусть твоя голова станет лысой
|
| I really had no business
| У меня действительно не было бизнеса
|
| Honey, buyin' you no wig at all | Дорогая, я вообще не покупаю тебе парик |