Перевод текста песни Soft-Hearted Hana - George Harrison
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soft-Hearted Hana , исполнителя - George Harrison. Песня из альбома George Harrison, в жанре Иностранный рок Дата выпуска: 19.02.1979 Лейбл звукозаписи: G.H. Estate Язык песни: Английский
Soft-Hearted Hana
(оригинал)
I ate it and at once my eyes could see you
No sooner had I ooped it down
I felt so far off from the ground I stood on
My legs they seemed to me like high-rise buildings
My head was high up in the sky
My skin the sun began to fry like bacon
And then somebody old appeared and asked had I come far
And hadn’t they just seen me up on Haleakala
I kept on body surfing to pretend I hadn’t heard
There was someone there beside me, swimming like Richard III
And I’m still smiling
Seven naked native girls swam seven sacred pools
Lone-ranger smoking doobies said you’re breaking all the rules
You’d better get your clothes on or else there’ll be a row
If it wasn’t for my sunstroke I would take you on right now
And I’m still smiling
I fell in love with my Soft-Hearted Hana
She entered right in through my heart
And now although we’re miles apart
I still feel her
She lives beneath the crater in the meadow
She moves among the fruit and grain
You can meet her after heavy rain has fallen
Мягкосердечная Хана
(перевод)
Я съел его, и сразу мои глаза увидели тебя
Не успел я это сделать
Я чувствовал себя так далеко от земли, на которой стоял
Мои ноги казались мне многоэтажками
Моя голова была высоко в небе
Моя кожа на солнце начала жариться, как бекон
А потом появился кто-то старый и спросил, далеко ли я пришел
И разве они только что не видели меня на Халеакала
Я продолжал заниматься серфингом, чтобы притвориться, что не слышал
Рядом со мной кто-то плавал, как Ричард III.
И я все еще улыбаюсь
Семь обнаженных туземных девушек переплыли семь священных бассейнов
Одинокий рейнджер, курящий косяки, сказал, что ты нарушаешь все правила.
Тебе лучше одеться, а то будет скандал
Если бы не мой солнечный удар, я бы взял тебя прямо сейчас