| Everybody’s talking up a storm
| Все говорят о шторме
|
| Act like they don’t notice it But here it is and here it comes. | Действуйте так, как будто они этого не замечают. Но вот оно и вот оно пришло. |
| ..
| ..
|
| Here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.
| Вот идет луна, луна, луна, луна, луна.
|
| Impulse always quickens when it’s full
| Импульс всегда ускоряется, когда он полон
|
| As it turns my head around me Yes it does and here it comes
| Когда это поворачивает мою голову вокруг меня Да, это так, и вот оно
|
| Here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.
| Вот идет луна, луна, луна, луна, луна.
|
| God’s gift I see that’s moving up there into the night. | Дар Божий, я вижу, движется туда, в ночь. |
| ..
| ..
|
| Though dark the mirror in the sky reflects us our light:
| Хоть и темное зеркало в небе отражает нам наш свет:
|
| Looks like a little brother to the sun
| Похоже, младший брат солнца
|
| Or mother to the stars at night
| Или мать к звездам ночью
|
| And here it is and here it comes
| И вот оно, и вот оно,
|
| Here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.
| Вот идет луна, луна, луна, луна, луна.
|
| Breath is always taken when it’s new
| Дыхание всегда захватывает, когда это новое
|
| Enhance upon the clouds around it Yes it is and here it comes
| Улучшите облака вокруг него Да, это так, и вот оно
|
| Here comes the moon, the moon, the moon. | Вот идет луна, луна, луна. |