Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни So Sad, исполнителя - George Harrison. Песня из альбома Dark Horse, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 08.12.1974
Лейбл звукозаписи: G.H. Estate
Язык песни: Английский
So Sad(оригинал) | Так грустно(перевод на русский) |
Now the winter has come | Вот и зима пришла, |
To eclipse out the sun | Чтобы заслонить солнце, |
That has lighted my love for sometime | Освещавшее когда-то мою любовь. |
And a cold wind now blows | И дует лишь ледяной ветер, |
Not much tenderness flows | Не слишком-то много нежности выходит |
From the heart of someone feeling so tired | Из сердца того, кто безнадежно устал. |
- | - |
And he feels so alone | Ему так одиноко |
With no love of his own | Без своей любви... |
So sad, so bad, so sad, so bad | Так грустно! Так плохо! Так грустно! Так плохо! |
- | - |
While his memory raced | Пока его память мчалась |
With much speed and great haste | С огромной скоростью и в такой спешке |
Through the problems of being there | Сквозь тяжесть пребывания здесь, |
In his heart at arm's length | В его сердце, совсем близко, |
Held within its great strength | Была скрыта великая сила, |
To ward off such a great despair | Чтобы отразить тяжелый удар безысходности. |
- | - |
But he feels so alone | Ему так одиноко |
With no love of his own | Без своей любви... |
So sad, so bad, so sad, so bad | Так грустно! Так плохо! Так грустно! Так плохо! |
- | - |
Take the dawn of the day | Взять рассвет |
And give it away | И отдать его |
To someone who can fill the part | Кому-нибудь, кто сможет заполнить часть |
Of the dream we once held | Мечты, которая у нас когда-то была... |
Now it's got to be shelved | Теперь придётся отложить это: |
It's too late to make a new start | Слишком поздно начинать всё сначала. |
- | - |
And he feels so alone | Ему так одиноко |
With no love of his own | Без своей любви... |
So sad, so bad, so sad, so bad | Так грустно! Так плохо! Так грустно! Так плохо! |
So Sad(оригинал) |
Now the winter has come |
To eclipse out the sun |
That has lighted my love for sometime |
And a cold wind now blows |
Not much tenderness flows from |
the heart of someone feeling so tired |
And he feels so alone |
With no love of his own |
So sad, so bad, so sad, so bad |
While his memory raced |
With much speed and great haste |
Through the problems of being there |
In his heart at arm’s length |
Held within its great strength |
To ward off such a great despair |
But he feels so alone |
With no love of his own |
So sad, so bad, so sad, so bad |
Take the dawn of the day |
And give it away |
To someone who can fill the part |
Of the dream we once held |
Now it’s going to be shelved |
It’s too late to make a new start |
And he feels so alone |
With no love of his own |
So sad, so bad, so sad, so bad |
очень грустно(перевод) |
Теперь зима пришла |
Чтобы затмить солнце |
Это зажгло мою любовь на какое-то время |
И теперь дует холодный ветер |
Не много нежности течет от |
сердце человека, чувствующего такую усталость |
И он чувствует себя таким одиноким |
Без любви к себе |
Так грустно, так плохо, так грустно, так плохо |
В то время как его память мчалась |
С большой скоростью и большой поспешностью |
Через проблемы быть там |
В его сердце на расстоянии вытянутой руки |
Удерживается в его великой силе |
Чтобы предотвратить такое великое отчаяние |
Но он чувствует себя таким одиноким |
Без любви к себе |
Так грустно, так плохо, так грустно, так плохо |
Возьми рассвет дня |
И отдай это |
Тому, кто может заполнить часть |
Из мечты, которую мы когда-то держали |
Теперь это будет отложено |
Слишком поздно начинать заново |
И он чувствует себя таким одиноким |
Без любви к себе |
Так грустно, так плохо, так грустно, так плохо |