| Not guilty | Невинен, |
| For getting in your way | Что путь Ваш скроет тень, |
| While you're trying to steal the day | Коль пытались стибрить день, |
| Not guilty | Невинен, |
| And I'm not here for the rest | И мне здесь покоя нет - |
| I'm not trying to steal your vest. | Мне не стибрить Ваш жилет. |
| - | - |
| I am not trying to be smart | Я не пытаюсь быть мудрей - |
| I only want what I can get | Мне нужно то, что я могу. |
| I'm really sorry for your ageing head | Мне жаль глядеть на Вашу седину, |
| But like you heard me said | Мне не признать вину - |
| Not guilty. | Невинен. |
| - | - |
| Not guilty | Невинен, |
| For being on your street | Что уличный порог |
| Getting underneath your feet | Вдруг коснулся Ваших ног, |
| Not guilty | Невинен, |
| No use handing me a writ | Бесполезен писчий лист, |
| While I'm trying to do my bit. | Коль пытаюсь быть я чист. |
| - | - |
| I don't expect to take your heart . . . | Мне Ваше сердце ни к чему - |
| I only want what I can get | Мне нужно то, что я могу. |
| I'm really sorry that you're underfed . . . | Мне жаль, что Вам не съесть рагу, |
| But like you heard me said . . . | Мне не признать вину - |
| Not guilty. | Невинен. |
| - | - |
| Not guilty | Невинен, |
| For looking like a freak | Что Вы лишь жалкий фрик, |
| Making friends with every Sikh | С Вами дружит каждый сикх. |
| Not guilty | Невинен - |
| For leading you astray | Не стоит свеч игра |
| On the road to Mandalay. | По дороге в Мандалай. |
| - | - |
| I won't upset the apple cart | Корзина яблок не нужна - |
| I only want what I can get | Мне нужно то, что я могу. |
| I'm really sorry that you've been misled . . . | Мне жаль — одни на берегу, |
| But like you heard me said . . . | Мне не признать вину - |
| Not guilty. | Невинен. |
| - | - |