| I can’t be sure, but I think our love is slipping away
| Я не уверен, но я думаю, что наша любовь ускользает
|
| Where did it go? | Куда оно делось? |
| The passion we had yesterday?
| Страсть, которая у нас была вчера?
|
| Was it something I’ve done? | Я что-то сделал? |
| I can’t read your mind
| Я не могу читать твои мысли
|
| Is there somebody new? | Есть кто-нибудь новый? |
| Am I lovin' on borrowed time?
| Я люблю одолженное время?
|
| You hold me close, but you seem a million miles away
| Ты держишь меня близко, но ты, кажется, за миллион миль
|
| That look in your eyes, the times you’ve got nothing to say
| Этот взгляд в твоих глазах, когда тебе нечего сказать
|
| I’ve got to know, are you really mine?
| Я должен знать, ты действительно мой?
|
| Don’t torment me: am I lovin' on borrowed time?
| Не мучай меня: люблю ли я время взаймы?
|
| Don’t beat me up, that would be unkind
| Не бейте меня, это было бы недобрым
|
| Baby, tell me for real
| Детка, скажи мне по-настоящему
|
| Is my mind playing tricks on my heart and soul
| Мой разум играет с моим сердцем и душой
|
| To cause the way that I feel?
| Чтобы вызвать то, что я чувствую?
|
| That when you kiss, the magic that once was here
| Когда ты целуешься, магия, которая когда-то была здесь
|
| What used to rock our world, at times seems so insincere
| То, что раньше потрясало наш мир, иногда кажется таким неискренним
|
| Is it too late to save? | Уже поздно экономить? |
| Have we crossed that line?
| Пересекли ли мы эту черту?
|
| Let’s not go one more day, lovin' on borrowed time
| Давай не будем больше ни дня, любя одолженное время
|
| Just tell me, girl, where your comin' from
| Просто скажи мне, девочка, откуда ты
|
| You can be honest with me
| Вы можете быть честны со мной
|
| Is my heart playin' tricks on my mind this time
| На этот раз мое сердце играет с моим разумом?
|
| Through my insecurity?
| Из-за моей неуверенности?
|
| You’re still my love, no matter where I our road may lead
| Ты по-прежнему моя любовь, куда бы я ни вел нашу дорогу
|
| I guess that time will tell, if you and I were meant to be
| Я думаю, время покажет, если мы с тобой должны были быть
|
| I wouldn’t change a thing, and that’s the fault of mine
| Я бы ничего не изменил, и это моя вина
|
| Don’t let me go one more day, lovin' on borrowed time
| Не отпускай меня еще на один день, любя одолженное время
|
| Ohhhhh
| Оооооо
|
| There’s a chill wind blowin'
| Дует холодный ветер
|
| Oooooo
| Оооооо
|
| Lovin' on borrowed time | Lovin 'в одолженное время |