
Дата выпуска: 17.05.1983
Язык песни: Английский
In Your Eyes(оригинал) | В твоих глазах(перевод на русский) |
I think I finally know you | Кажется, я наконец по-настоящему узнал тебя, |
I can see beyond your smile | Я вижу, что скрывается за твоей улыбкой. |
I think that I can show you | Кажется, я могу показать тебе, |
That what we have is still worthwhile | Что то, что у нас есть, всё же того стоит. |
Don't you know that love's just like the thread | Разве ты не знаешь, что любовь подобна нити, |
That keeps unravelling but then | Которая бесконечно разматывается, |
It ties us back together in the end | Но в конечном итоге она вновь нас связывает. |
- | - |
In your eyes, I can see my dreams reflections | В твоих глазах я вижу отражение собственных грёз. |
In your eyes, found the answers to my questions | В твоих глазах я нашёл ответы на свои вопросы. |
In your eyes, I can see the reasons why our love's alive | В твоих глазах я вижу причины того, почему наша любовь жива, |
In your eyes, we're drifting safely back to shore | В твоих глазах... Мы в целости причаливаем к берегу. |
I think, I've finally learned to love you more | Кажется, я наконец научился любить тебя сильнее. |
- | - |
And you warned me that life changes | Ты предупреждала меня, что жизнь меняется |
And that no one really knows | И что на самом деле никто не знает, |
Whether time would make us strangers | Отдалились ли бы мы со временем |
Or whether time would make us grow | Или, наоборот, слились в одно целое... |
Even though the winds of time will change | Хотя ветра времени будут менять направление |
In a world where nothing stays the same | В этом изменчивом мире, |
Through it all our love will still remain | Невзирая ни на что наша любовь останется неизменной... |
- | - |
In your eyes, I can see my dreams reflections | В твоих глазах я вижу отражение собственных грёз. |
In your eyes, found the answers to my questions | В твоих глазах я нашёл ответы на свои вопросы. |
In your eyes, I can see the reasons why our love's alive | В твоих глазах я вижу причины того, почему наша любовь жива, |
In your eyes, we're drifting safely back to shore | В твоих глазах... Мы в целости причаливаем к берегу. |
And I think, I've finally learned to love you more | Кажется, я наконец научился любить тебя сильнее. |
- | - |
In your eyes, I can see the reasons why our love's alive | В твоих глазах я вижу причины того, почему наша любовь жива, |
You and I, we're drifting safely back to shore | Ты и я, мы в целости причаливаем к берегу. |
I think, I've finally learned to love you more | Кажется, я наконец научился любить тебя сильнее. |
- | - |
In Your Eyes(оригинал) |
I THINK I FINALLY KNOW YOU |
I CAN SEE BEYOND YOUR SMILE |
I THINK THAT I CAN SHOW YOU |
THAT WHAT WE HAVE IS STILL WORTHWHILE |
DON’T YOU KNOW THAT LOVE’S JUST LIKE THE THREAD |
THAT KEEPS UNRAVELLING BUT THEN |
IT TIES US BACK TOGETHER IN THE END |
(CHORUS) |
IN YOUR EYES, I CAN SEE MY DREAM’S REFLECTIONS |
IN YOUR EYES, FOUND THE ANSWERS TO MY QUESTIONS |
IN YOUR EYES, I CAN SEE THE REASONS WHY OUR LOVE’S ALIVE |
IN YOUR EYES, WE’RE DRIFTING SAFELY BACK TO SHORE |
AND I THINK I’VE FINALLY LEARNED TO LOVE YOU MORE |
YOU WARNED ME THAT LIFE CHANGES |
THAT NO ONE REALLY KNOWS |
WHETHER TIME WOULD MAKE US STRANGERS |
OR WHETHER TIME WOULD MAKE US GROW |
EVEN THOUGH THE WINDS OF TIME WILL CHANGE |
IN A WORLD WHERE NOTHING STAYS THE SAME |
THROUGH IT ALL OUR LOVE WILL STILL REMAIN |
(CHORUS) |
IN YOUR EYES, I CAN SEE THE REASONS WHY OUR LOVE’S ALIVE |
IN YOUR EYES, WE’RE DRIFTING SAFELY BACK TO SHORE |
AND I THINK I’VE FINALLY LEARNED TO LOVE YOU MORE |
В Твоих Глазах(перевод) |
Я ДУМАЮ, ЧТО НАКОНЕЦ-ТО ЗНАЮ ТЕБЯ |
Я ВИЖУ ЗА ВАШЕЙ УЛЫБКОЙ |
Я ДУМАЮ, ЧТО МОГУ ВАМ ПОКАЗАТЬ |
ТО, ЧТО У НАС ЕСТЬ, ПО-ПРЕЖНЕМУ СТОИТ |
РАЗВЕ ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ, ЧТО ЛЮБОВЬ ПРОСТО КАК НИТЬ |
ЭТО ПРОДОЛЖАЕТ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ, НО ТОГДА |
ЭТО СВЯЗЫВАЕТ НАС ВМЕСТЕ В КОНЦЕ |
(ХОР) |
В ТВОИХ ГЛАЗАХ Я ВИЖУ ОТРАЖЕНИЯ МОЕЙ МЕЧТЫ |
В ВАШИХ ГЛАЗАХ НАШЕЛ ОТВЕТЫ НА МОИ ВОПРОСЫ |
В ВАШИХ ГЛАЗАХ Я ВИЖУ ПРИЧИНЫ, ПОЧЕМУ НАША ЛЮБОВЬ ЖИВА |
В ВАШИХ ГЛАЗАХ МЫ БЕЗОПАСНО ДВИЖЕМСЯ ОБРАТНО К БЕРЕГУ |
И Я ДУМАЮ, ЧТО НАКОНЕЦ-ТО НАУЧИЛСЯ ЛЮБИТЬ ТЕБЯ БОЛЬШЕ |
ВЫ ПРЕДУПРЕЖДАЛИ МЕНЯ, ЧТО ЖИЗНЬ ИЗМЕНЯЕТСЯ |
ЧТО НИКТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НЕ ЗНАЕТ |
СДЕЛАЕТ ЛИ ВРЕМЯ НАС ЧУЖИМИ |
ИЛИ ВРЕМЯ ЗАСТАВИТ НАС РАЗВИВАТЬСЯ |
ДАЖЕ ВЕТЕР ВРЕМЕНИ ИЗМЕНИТСЯ |
В МИРЕ, ГДЕ НИЧТО НЕ ОСТАЕТСЯ ПРЕЖНИМ |
ЧЕРЕЗ ЭТО ВСЯ НАША ЛЮБОВЬ ОСТАНЕТСЯ |
(ХОР) |
В ВАШИХ ГЛАЗАХ Я ВИЖУ ПРИЧИНЫ, ПОЧЕМУ НАША ЛЮБОВЬ ЖИВА |
В ВАШИХ ГЛАЗАХ МЫ БЕЗОПАСНО ДВИЖЕМСЯ ОБРАТНО К БЕРЕГУ |
И Я ДУМАЮ, ЧТО НАКОНЕЦ-ТО НАУЧИЛСЯ ЛЮБИТЬ ТЕБЯ БОЛЬШЕ |
Название | Год |
---|---|
Nothing's Gonna Change My Love for You | 1985 |
Humility ft. George Benson | 2018 |
The Ghetto | 2000 |
Midnight Love Affair | 1980 |
Breezin' | 1995 |
All I Know | 1997 |
Lady Love Me (One More Time) | 1995 |
What's on Your Mind | 1980 |
Love of My Life | 1993 |
Black Rose | 2002 |
You Are the Love of My Life ft. Roberta Flack | 1985 |
Nature Boy | 2001 |
Love X Love | 1980 |
This Masquerade | 2009 |
Let It Rain ft. Al Jarreau, Patti Austin | 2005 |
Six Play | 2002 |
Every Time You Go Away ft. Al Jarreau | 2005 |
Dinorah, Dinorah | 1980 |
The World Is a Ghetto | 2001 |
Moody's Mood | 1980 |