Перевод текста песни Late at Night - George Benson

Late at Night - George Benson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Late at Night , исполнителя -George Benson
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.05.1983
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Late at Night (оригинал)Поздно Ночью (перевод)
Late at night Поздно ночью
when the feeling gets to hard to fight когда чувство становится трудно бороться
he reaches for the phone он тянется к телефону
then stops himself afraid that he may find she’s not alone затем останавливает себя, боясь, что может обнаружить, что она не одна
Late at night Поздно ночью
she lies awake and holds her pillow tight она лежит без сна и крепко держит подушку
and cries his name out loud и выкрикивает его имя вслух
but she would never ever call но она никогда не позвонит
the Lady’s much to proud Леди очень гордится
two lost and lonely people два потерянных и одиноких человека
living apart and belonging together жить раздельно и жить вместе
regretting that they let each other go ohhhh сожалея, что отпустили друг друга, оооо
two sad and starving people два грустных и голодающих человека
giving up the chance of forever отказаться от шанса навсегда
never letting one and other know Никогда не сообщая ни одному, ни другому
they still need each other so они все еще нужны друг другу так
late at night поздно ночью
waiting out the hours till its light ожидание часов до его света
they know how wrong they’ve been они знают, как ошибались
but both of them are caught up in believing но оба они увлечены верой
reaching out means giving in дотянуться значит сдаться
so he hopes that he’ll stop hurting поэтому он надеется, что перестанет болеть
and she prays she’ll be alright и она молится, чтобы с ней все было в порядке
and they both wait for the morning и они оба ждут утра
late at night поздно ночью
two foolish frightened people два глупых испуганных человека
giving up a chance at forever отказаться от шанса навсегда
never letting one an other know никогда не позволять друг другу знать
they still want each other so они все еще хотят друг друга так
late at night поздно ночью
waiting out the hours till its light ожидание часов до его света
they know how wrong they’ve been они знают, как ошибались
but both of them are caught up in believing но оба они увлечены верой
reaching out means giving in дотянуться значит сдаться
and so he settle down to drinking и поэтому он устроился пить
she takes another pill to keep from thinking она принимает еще одну таблетку, чтобы не думать
and neither makes a move to make it right и ни один не делает движения, чтобы сделать это правильно
as they both wait for the morning пока они оба ждут утра
late at nightпоздно ночью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: