| When I think of all I put you through
| Когда я думаю обо всем, через что я заставил тебя пройти
|
| Always taking you for granted
| Всегда принимая вас как должное
|
| I never saw it from your point of view
| Я никогда не видел этого с твоей точки зрения
|
| Blinded by the double standard
| Ослепленные двойным стандартом
|
| You were trying to tell me all along
| Ты пытался сказать мне все это время
|
| Something in the love was missing
| Что-то в любви не хватало
|
| You said it’s not too late to get it back
| Вы сказали, что еще не поздно вернуть его
|
| But I just wasn’t listening
| Но я просто не слушал
|
| If I knew back then what I know now
| Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| If I understood the what, when, why and how
| Если я понял, что, когда, почему и как
|
| Now it’s clear to me
| Теперь мне ясно
|
| What I should have done
| Что я должен был сделать
|
| But hindsight is 20/20 vision
| Но ретроспектива — это видение 20/20
|
| Now I see it in a different light
| Теперь я вижу это в другом свете
|
| I’ve been losing you in stages
| Я теряю тебя поэтапно
|
| Give us one more chance
| Дайте нам еще один шанс
|
| I’ll get it right
| Я все сделаю правильно
|
| Girl, you’re gonna see some changes
| Девушка, вы увидите некоторые изменения
|
| If I knew back then what I know now
| Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| If I understood the what, when, why and how
| Если я понял, что, когда, почему и как
|
| Now it’s clear to me
| Теперь мне ясно
|
| What I should have done
| Что я должен был сделать
|
| But hindsight is 20/20 vision
| Но ретроспектива — это видение 20/20
|
| Taking time to catch up on some history
| Найдите время, чтобы наверстать упущенное в истории
|
| Trying to figure out what went wrong
| Попытка выяснить, что пошло не так
|
| with you and me
| с тобой и мной
|
| And it doesn’t really matter
| И это не имеет большого значения
|
| what’s been before
| что было раньше
|
| But I know there’s no future
| Но я знаю, что будущего нет
|
| with you walking out that door | когда ты выходишь из этой двери |