Перевод текста песни Miserere Mei - Генри Пёрселл, The Sixteen, Harry Christophers

Miserere Mei - Генри Пёрселл, The Sixteen, Harry Christophers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miserere Mei , исполнителя -Генри Пёрселл
Песня из альбома: Love's Goddess Sure Was Blind
В жанре:Шедевры мировой классики
Дата выпуска:30.09.2004
Язык песни:Латинский
Лейбл звукозаписи:Coro

Выберите на какой язык перевести:

Miserere Mei (оригинал)Сжалься Надо Мной (перевод)
Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей
Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam И по величию сострадания Твоего изгладь беззаконие мое
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me Омой меня от моего беззакония и очисти меня от моего греха
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper Ибо я сознаю свое беззаконие, и мой грех всегда против меня
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis, Тебе одному согрешил я и сделал зло в глазах твоих, да оправдаешься ты в словах твоих
et vincas cum judicaris и ты будешь плакать, когда тебя будут судить
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea Ибо вот, я в беззакониях зачат, и во грехах родила меня мать моя
Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti Ибо вот, ты возлюбил истину, открыл сомнительное и сокровенное мудрости твоей.
mihi меня
Asperges me hysopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor Окропишь меня иссопом, и очищусь; омоешь меня, и сделаюсь белее снега
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata Ты дашь радость и веселье моему слуху
Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои
Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови во мне
Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me Отвергни меня от лица Твоего и не отнимай от меня Духа Твоего Святого.
Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me Возврати мне радость спасения Твоего и крепким духом укрепи меня
Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur научу неправедных путям твоим, и нечестивые обратятся к тебе
Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea Избавь меня от крови, Боже, Боже спасения моего
justitiam tuam твоя праведность
Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam Господи, ты отверзаешь уста мои и возвещаешь хвалу
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis Ибо если бы ты желал жертвы, то и Я дал бы ее: не будешь благоволить ко всесожжениям
Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus, Принеси в жертву Богу дух сокрушенный: сердце сокрушенное и смиренное, Боже,
non despicies не смотри вниз
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem Сделай милостиво, Господи, благоволение Твое на Сионе, да воздвигнутся стены Иерусалима
Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta: Тогда вы примете жертву справедливости, приношения и всесожжения.
tunc imponent super altare tuum vitulosтогда они возложат тельцов на твой жертвенник
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2008
2016
2009
2016
2012
2012
2009
2009
2016
2016
2004
2016
2019
2010
2005
2010
2018
2005
We the Spirits of the Air
ft. Diana Tash, Brian Asawa
2014
2008