| Ich hab schon Stress gemacht, bevor ich auf der Welt war
| Я уже подчеркивал, прежде чем я родился
|
| Vierzig Stunden Wehen, — so kündigt sich ein Rebell an
| Сорок часов труда — так заявляет о себе бунтарь
|
| Mama war hart, man gab ihr Eisenstangen zum Draufbeißen
| Мама была твердой, они дали ей железные прутья, чтобы кусать
|
| Ich war härter und sie mussten mich aus ihrem Bauch schneiden
| Мне было тяжелее, и им пришлось вырезать меня из живота.
|
| Das erste was ich seh' ist also Klinge und Blut
| Итак, первое, что я вижу, это лезвие и кровь
|
| Klingt nicht so gut, in mir wuchs dann auch ne innere Wut
| Звучит не очень, тогда во мне выросла внутренняя злость
|
| Die Welt hat angefangen, sie steht nicht so auf meinen Besuch
| Мир начался, ему не нравится мой визит
|
| Ich hab mir das nicht ausgesucht, ich bin ein laufender Fluch
| Я этого не выбирал, я ходячее проклятие
|
| Mein Laufstall war aus Panzerglas, ich hatte Fesseln am Fuß
| Мой манеж был из пуленепробиваемого стекла, на ногах были кандалы
|
| Ich hatte keinen Schnuller, ich kaute am Rest eines Hufs
| У меня не было соски, я жевал остатки копыта
|
| Und jeder hat es versucht, aber keiner hat es geschafft
| И все пытались, но никто не сделал это
|
| Mich zu erziehen, so hab ich’s leider nur zum Rapper gebracht
| Чтобы получить образование, к сожалению, я сделал это только для того, чтобы стать рэпером.
|
| Und in der Schule war Stress mein Fach, Noten bis so lala
| А в школе стресс был моим предметом, оценки так себе
|
| Scheissegal ich hatte großen Spaß
| Черт возьми, мне было очень весело
|
| Die anderen waren taggen und kiffen auf der Mädchentoilette
| Остальные ругались и курили травку в женском туалете.
|
| In der Zwischenzeit hatte ich unseren Lehrer gekidnappt
| Тем временем я похитил нашего учителя
|
| Aber nicht für Lösegeld, ich wollte niemand erpressen
| Но не ради выкупа, я не хотел никого шантажировать
|
| Ich wollte spielen und mit ihm zusammen Sandkuchen essen
| Я хотел поиграть с ним и съесть песочный пирог
|
| Ich hab ihn gefüttert, bis er anfing Blut zu erbrechen
| Я кормил его, пока он не начал рвать кровью
|
| Ich weiß auch nicht, irgendwie ist alles was ich tu’n Verbrechen!
| Я тоже не знаю, почему-то все, что я делаю, — преступление!
|
| Wer bist du? | Кто ты? |
| Ich bin der, von dem sie alle reden
| Я тот, о ком все говорят
|
| Die Entdeckung des Jahrzehnts, einfach der beste, der je lebte!
| Открытие десятилетия, просто лучшее из когда-либо живших!
|
| Was willst du? | Что ты хочешь? |
| Ich will auf die Bühne und den Fame
| Я хочу быть на сцене и знаменитым
|
| In jeder Stadt, in der ich bin 10.000 Hände sehen!
| В каждом городе, в котором я нахожусь, 10 000 раздач!
|
| Und warum? | И почему? |
| Kein Plan, das ist einfach in mir drin
| Нет плана, это просто внутри меня
|
| Sich zu wehren hat keinen Sinn, ich folge einfach nur den Stimmen!
| Нет смысла защищаться, я просто слежу за голосами!
|
| Und wofür? | А для чего? |
| Den Kick, den Rausch und die Elektrizität
| Удар, спешка и электричество
|
| Die durch meinen Körper fließt und macht, das mein Herz schlägt!
| Течет через мое тело и заставляет мое сердце биться!
|
| «Eyau Karuzo, wieviel wollt ihr fürn Feature?»
| «Эяу Карузо, сколько ты хочешь за роль?»
|
| Nich so viel, ich sag mal deine Seele und’n Plüschtier
| Не так уж и много, я скажу твою душу и чучело
|
| Was ich wirklich will, kann man für Geld nicht kaufen
| Деньги не могут купить то, что я действительно хочу
|
| Da fällt mir ein, ich könnt 'nen neuen Pelz gebrauchen
| Это напоминает мне, что мне не помешал бы новый мех
|
| Der Prof meint ich sei zwar sehr intelligent
| Профессор говорит, что я очень умный
|
| Aber davon merkt man nichts, wenn ich die ganze Vorlesung penn
| Но ты не замечаешь, что когда я сплю всю лекцию
|
| Und überhaupt, was macht so einer wie du an der Uni?
| И вообще, что кто-то вроде тебя делает в университете?
|
| Das passt nicht, so wie meinem Schwanz die Standardgummis
| Это не подходит, как мой член со стандартными резинками.
|
| Man wirft mir vor, ich schlage und misshandle Frauen
| Меня обвиняли в избиении и жестоком обращении с женщинами
|
| Das ist nicht wahr, man, ihre Augen waren schon vorher so blau
| Это неправда, чувак, ее глаза были такими голубыми раньше
|
| Ich bin romantisch, ich zünde dich an und fress' die Blumen
| Я романтик, я подожгу тебя и съем цветы
|
| Da war doch was? | Что-то было? |
| Ach ja, du bezahlst die Rechnung, Hure
| О да, ты платишь по счету, шлюха
|
| Im Kindergarten wollte keiner mit mir spielen
| Никто не хотел со мной играть в детском саду
|
| Vielleicht, weil ich es witzig fand die Mädchen an den Haaren zu ziehen
| Может быть, потому что я думал, что это забавно дергать девушек за волосы
|
| Kratzen, beißen, spucken, das war meine Disziplin
| Царапать, кусать, плевать, это была моя дисциплина
|
| Meine Hobbys waren Streichhölzer, Kanister mit Benzin
| Моими увлечениями были спички, канистры с бензином
|
| Irgendwie hat sich bis heute nicht so sehr viel verändert
| Как-то мало что изменилось по сей день
|
| Nur trag ich in inzwischen nur noch sehr selten eine Pampers
| Но теперь я очень редко ношу памперсы.
|
| Du bist so sehr Gangster wie Ned Flanders
| Ты такой же гангстер, как Нед Фландерс
|
| Ich hab das Herz eines Mammuts und du das eines Rentners
| У меня сердце мамонта, а у тебя сердце пенсионера
|
| Wer bist du? | Кто ты? |
| Ich bin der, von dem sie alle reden
| Я тот, о ком все говорят
|
| Die Entdeckung des Jahrzehnts, einfach der beste, der je lebte!
| Открытие десятилетия, просто лучшее из когда-либо живших!
|
| Was willst du? | Что ты хочешь? |
| Ich will auf die Bühne und den Fame
| Я хочу быть на сцене и знаменитым
|
| In jeder Stadt, in der ich bin 10.000 Hände sehen!
| В каждом городе, в котором я нахожусь, 10 000 раздач!
|
| Und warum? | И почему? |
| Kein Plan, das ist einfach in mir drin
| Нет плана, это просто внутри меня
|
| Sich zu wehren hat keinen Sinn, ich folge einfach nur den Stimmen!
| Нет смысла защищаться, я просто слежу за голосами!
|
| Und wofür? | А для чего? |
| Den Kick, den Rausch und die Elektrizität
| Удар, спешка и электричество
|
| Die durch meinen Körper fließt und macht, das mein Herz schlägt! | Течет через мое тело и заставляет мое сердце биться! |