| We pray to dear God this day for the blessings you provide
| Мы молим Бога в этот день о благословениях, которые вы даете
|
| But from ashes to ashes, from dust to dust
| Но из пепла в прах, из праха в прах
|
| The spirit of all our joys
| Дух всех наших радостей
|
| The cause of our delights
| Причина наших восторгов
|
| The glory of our darkest nights
| Слава наших самых темных ночей
|
| And the comfort of times like these
| И комфорт таких времен
|
| I don’t doubt, it’s gonna get better
| Не сомневаюсь, станет лучше
|
| Gon' be brighter days, gon' see brighter days
| Будут яркие дни, увижу яркие дни
|
| I don’t doubt, it’s gonna get better
| Не сомневаюсь, станет лучше
|
| Gon' be brighter days, gon' see brighter days
| Будут яркие дни, увижу яркие дни
|
| Yeah
| Ага
|
| I wanna say, thanks to the doctors, thanks to the nurses
| Я хочу сказать, спасибо врачам, спасибо медсестрам
|
| Thanks to the normal people diggin' in their purses
| Спасибо нормальным людям, копающимся в своих кошельках
|
| Everything counts, thanks for helpin' when we hurtin'
| Все имеет значение, спасибо за помощь, когда нам больно
|
| Knowin' you ain’t getting reimbursement
| Зная, что вы не получите возмещения
|
| Thanks to the janitors, thanks to the mains
| Спасибо дворникам, спасибо электросети
|
| That’s on the front line, cleanin', keepin' us safe
| Это на линии фронта, убирать, держать нас в безопасности
|
| And thanks to the ones that make deliveries all day
| И спасибо тем, кто доставляет весь день
|
| Even though they know they barely get paid
| Хотя они знают, что им едва платят
|
| Wanna give a special thanks to the clerks
| Хочу выразить особую благодарность клеркам
|
| Thanks to the grocers, thanks to the Church online, spreadin' hope
| Спасибо бакалейщикам, благодаря церкви онлайн, распространяющей надежду
|
| And thanks to the ones keepin' food banks open
| И спасибо тем, кто держит продовольственные банки открытыми
|
| Reaching to the needy and the homeless
| Помощь нуждающимся и бездомным
|
| Say thanks to the cooks, thanks for the food
| Скажи спасибо поварам, спасибо за еду
|
| Thanks for the workers in the fields pickin' fruit
| Спасибо работникам на полях, собирающих фрукты.
|
| Thanks to the buses bringin' lunches from school
| Благодаря автобусам, привозящим обеды из школы
|
| People doin' what they don’t gotta do
| Люди делают то, что им не нужно делать
|
| I wanna tell 'em all
| Я хочу рассказать им всем
|
| I don’t doubt, it’s gonna get better
| Не сомневаюсь, станет лучше
|
| Gon' be brighter days, gon' see brighter days
| Будут яркие дни, увижу яркие дни
|
| I don’t doubt, it’s gonna get better
| Не сомневаюсь, станет лучше
|
| Gon' be brighter days, gon' see brighter days
| Будут яркие дни, увижу яркие дни
|
| Yeah
| Ага
|
| It’s all about perspective, yeah
| Все дело в перспективе, да
|
| To everybody on the line, know you all got my respect
| Всем на линии, знайте, что вы все получили мое уважение
|
| And no question, you all have been brave
| И без вопросов, вы все были храбры
|
| I think the world needs heroes and you all deserve capes
| Я думаю, что миру нужны герои, и вы все заслуживаете плащей.
|
| While the government been focuses on the stocks in the banks
| Пока правительство сосредоточено на запасах в банках
|
| Ya’ll been keepin' shelves stocked and gas in our tanks
| Я буду держать полки заполненными и бензин в наших баках
|
| Huh, thanks for supportin' us
| Ха, спасибо, что поддержали нас
|
| Yeah, I hope you realise you deserve more from us
| Да, я надеюсь, ты понимаешь, что заслуживаешь от нас большего.
|
| 'Cause you wake up everyday and make the world turn
| Потому что ты просыпаешься каждый день и заставляешь мир вращаться
|
| Yeah, you should get some praise, yeah, it’s your turn
| Да, тебя должны похвалить, да, твоя очередь
|
| And not short term, it should be permenant
| И не краткосрочный, он должен быть постоянным
|
| Yeah, 'cause everybody need you, now they learnin' it
| Да, потому что ты нужен всем, теперь они узнают об этом.
|
| 'Cause you been earnin' it, we don’t deserve you
| Потому что ты это заработал, мы тебя не заслуживаем
|
| You were my prayers when my knees hit the Church Pew
| Вы были моими молитвами, когда мои колени ударились о церковную скамью
|
| 'Cause ya’ll been grindin' for us even when it hurt you
| Потому что ты будешь тереться о нас, даже когда тебе будет больно
|
| I got your back even if the world deserts you
| Я прикрою твою спину, даже если мир покинет тебя
|
| I’m sayin' thanks
| я говорю спасибо
|
| I don’t doubt, it’s gonna get better
| Не сомневаюсь, станет лучше
|
| Gon' be brighter days, gon' see brighter days
| Будут яркие дни, увижу яркие дни
|
| I don’t doubt, it’s gonna get better
| Не сомневаюсь, станет лучше
|
| Gon' be brighter days, gon' see brighter days
| Будут яркие дни, увижу яркие дни
|
| Brighter days are comin'
| Яркие дни приходят
|
| I said, brighter days, brighter days
| Я сказал, более яркие дни, более яркие дни
|
| I said, brighter days are comin'
| Я сказал, наступают более яркие дни,
|
| I said, brighter days are on their way
| Я сказал, яркие дни уже в пути
|
| Brighter days are comin'
| Яркие дни приходят
|
| I said, brighter days, brighter days
| Я сказал, более яркие дни, более яркие дни
|
| I said, brighter days are comin'
| Я сказал, наступают более яркие дни,
|
| I said, brighter days are on their way
| Я сказал, яркие дни уже в пути
|
| Brighter days are comin'
| Яркие дни приходят
|
| I said, brighter days, brighter days
| Я сказал, более яркие дни, более яркие дни
|
| I said, brighter days are comin'
| Я сказал, наступают более яркие дни,
|
| I said, brighter days are on their way
| Я сказал, яркие дни уже в пути
|
| Brighter days are comin'
| Яркие дни приходят
|
| I said, brighter days, brighter days
| Я сказал, более яркие дни, более яркие дни
|
| I said, brighter days are comin'
| Я сказал, наступают более яркие дни,
|
| I said, brighter days are on their way | Я сказал, яркие дни уже в пути |