| And now we rollin in that '85, that '85
| И теперь мы катимся в том 85-м, в том 85-м.
|
| Yeah my shorty tatted up around the waistline
| Да, моя коротышка с татуировками вокруг талии
|
| When you sleeping in the motherf-ckin' day time
| Когда ты спишь днем
|
| I’m gettin' lowered by all my bitches but they stay high
| Меня опускают все мои суки, но они остаются высокими
|
| Cause all we do is lean, lean on em
| Потому что все, что мы делаем, это опираемся, опираемся на них.
|
| Got some bitches in the back with something mean on em
| У некоторых сук сзади есть что-то плохое на них
|
| Yeah we lean on em, yeah we lean on em
| Да, мы опираемся на них, да, мы опираемся на них.
|
| And when I finish, I’mma sick the f-cking team on em
| И когда я закончу, я буду тошнить гребаную команду от них
|
| Bad spanish bitches with some ass shots
| Плохие испанские сучки с несколькими выстрелами в задницу
|
| Get it rollin' with the team like a mascot
| Получите это с командой, как талисман
|
| Matte black '85 in them back lots
| Матово-черный 85-го года в их задних рядах
|
| Speedin' down that mother f-ckin black top
| Ускоряю эту мать, черт возьми, в черном топе.
|
| Rollin' with my spinx thats its
| Катаюсь со своим спинксом, вот и все.
|
| Anybody wanna pop that shit?
| Кто-нибудь хочет поп это дерьмо?
|
| And make it hit with a lil bit of fists
| И сделай это ударом кулаками
|
| Until they drop and that is it
| Пока они не упадут, и все
|
| You can find me with some pretty lil mommy’s
| Ты можешь найти меня с милой мамочкой
|
| Gettin low up in the heights where they watchin' us Crown V’s
| Поднявшись на высоту, где они смотрят на нас, Crown V
|
| We livin', sinner not a religion
| Мы живем, грешник, а не религия
|
| Never gonna ask with no permission, I act and ask for forgiveness
| Никогда не буду просить без разрешения, я действую и прошу прощения
|
| Yeah we get it, we livin' off the interest
| Да, мы поняли, мы живем на проценты
|
| All these bitches doin' lines like err day an audition
| Все эти суки делают реплики, как ошибочный день прослушивания
|
| I’m taking trips and spend my winter with tan lines
| Я путешествую и провожу зиму с линиями загара
|
| Ya’ll never fly I argue bitches that stand by
| Я никогда не буду летать, я спорю, суки, которые стоят рядом
|
| And we be gettin' things money cant buy
| И мы получаем вещи, которые нельзя купить за деньги
|
| Young Spanish mother f-cker on the ride
| Молодая испанская мать трахается в поездке
|
| Tell the Jamaican homies pass the dutches
| Скажи ямайским корешам пройти мимо голландцев
|
| I can’t stand you niggas like Uncle Ruckus
| Я терпеть не могу вас, ниггеры, вроде дяди Рукуса.
|
| And these rappers be doing a bunch of nothin'
| И эти рэперы ничего не делают
|
| But I stick to fundamentals like my name was Tim Duncan
| Но я придерживаюсь основ, как будто меня звали Тим Дункан.
|
| Like doing what pays me, always dressing crazy
| Как делать то, что мне платит, всегда одеваться безумно
|
| Pullin' up with badass B’s like Jay-Z
| Подтягиваюсь с крутыми би, такими как Jay-Z
|
| What’s the dealio?
| В чем дело?
|
| It’s young Suzy Holiday in the millio
| Это юная Сьюзи Холидей в миллионе
|
| Rollin' in them A5 Audi’s
| Катаюсь в них на Audi A5
|
| What you know about it?
| Что вы знаете об этом?
|
| Leanin' on them fools like I ate a weed brownie
| Опираясь на этих дураков, как будто я съел пирожное с травкой
|
| Wavy on these haters then, now they all drowning
| Тогда волноваться об этих ненавистниках, теперь они все тонут
|
| Money counting, every outing
| Подсчет денег, каждый пикник
|
| And its heartbreak til my heart break
| И это горе, пока мое сердце не разобьется
|
| You should par take
| Вы должны принять
|
| Playing us is like hopping in the shark tank
| Играть с нами — это как прыгать в аквариум с акулами
|
| It’s the gang in your ear
| Это банда в вашем ухе
|
| Stay in your lane cause we’ll end your career
| Оставайтесь на своей полосе, потому что мы закончим вашу карьеру
|
| Lean on em, yeah they lean on em
| Опирайтесь на них, да, они опираются на них
|
| He got swag but he dont got no cream on em
| У него есть хабар, но у него нет крема на них
|
| If he did, he would’ve put the beam on em
| Если бы он это сделал, он бы наложил на них луч
|
| Got the iron and he don’t want no steam on em
| У него есть железо, и он не хочет на них париться
|
| Yeah I lean on em, big body V
| Да, я опираюсь на них, большое тело V
|
| Look at my company assume I sold the a lot of thee
| Посмотри на мою компанию, предположим, что я продал тебя много
|
| Them niggas spending it, like they won the lottery
| Эти ниггеры тратят деньги, как будто они выиграли в лотерею.
|
| Me, I’m a plant man, fill me up like pottery
| Я человек-растение, наполни меня, как глиняную посуду.
|
| For real though, I’m viscious on a MI
| На самом деле, я злой на MI
|
| See I used to make ryhmes, grippin on the semi’s
| Видишь ли, я сочинял рифмы, цепляясь за полуфабрикаты.
|
| Scramblin', these the ramblin’s of a Jedi
| Скрэмблин, эти бродяги джедая
|
| Late night, in the hallway with the red eyes
| Поздно ночью, в коридоре с красными глазами
|
| Lean on em, them nigga kick stand
| Опирайся на них, их ниггеры пинают
|
| Murder mommy’s magazines keep your distance
| Журналы мамы-убийцы держат дистанцию
|
| I’m in the gut, with the sound and the piff round rims
| Я в кишке, со звуком и круглыми дисками
|
| Something mean, got sixteen on six vents lean on em
| Что-то среднее, шестнадцать на шести вентиляционных отверстиях опираются на них.
|
| It’s Troy Ave I’m that nigga, dont mean to boast
| Это Трой Авеню, я тот ниггер, не хочу хвастаться
|
| A BK well-known dealer heavy in coke
| Известный дилер BK, крупный поставщик кокса
|
| White leather in chin-chilla the top off
| Белая кожа в чин-чилле сверху
|
| Late like a swag fiend who pop dope
| Поздно, как злодей, который поп-дурь
|
| I’m fixin' to pop off, and you sold that
| Я собираюсь выскочить, и ты продал это
|
| Fixin' the pot whippin salt where the dough at?
| Исправляем соль для взбивания горшка, где тесто?
|
| Show me the money, I’ll say it more clearer
| Покажи мне деньги, я скажу яснее
|
| Show me the money, and show me a mirror
| Покажи мне деньги и покажи мне зеркало
|
| Reflectin' on my past, pedal gettin' masked
| Размышляя о своем прошлом, педаль замаскирована
|
| High speed paper chase straight ahead to cash
| Высокоскоростная погоня за бумагой прямо к наличным деньгам
|
| Money off the bates, money chosen hate
| Деньги с бейтса, деньги выбрали ненависть
|
| Murder was the case when he came and bought the wakes | Убийство было в том случае, когда он пришел и купил поминки |