Перевод текста песни Un Giro Con Noi - Gemitaiz

Un Giro Con Noi - Gemitaiz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Giro Con Noi , исполнителя -Gemitaiz
Песня из альбома Davide
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.04.2018
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиTanta Roba Label
Un Giro Con Noi (оригинал)Ездить С Нами (перевод)
Mi resta mezza cannetta, dividiamo У меня осталась половина тростника, давай поделим
Ci risiamo, ti richiamo Вот еще, я тебе перезвоню
Quando capisco qua stasera che facciamo Когда я понимаю здесь сегодня вечером, что мы делаем
Ritornerò, ma quando mai Я вернусь, но когда-нибудь
E poi qui si fanno le 7 sopra un marciapiede А тут 7 часов на тротуаре
Quando in tasca, no, non mi è rimasto niente Когда в кармане нет, у меня ничего не осталось
Non la so la gente quale faccia vede Я не знаю, какое лицо люди видят
Ma se vuoi superare il limite per una volta Но если вы хотите пересечь линию на этот раз
Allora basta chiedere Тогда просто спроси
Facciamo questo da quando eravamo ragazzini Мы делаем это с детства
E stavamo on the corner, già sapete che И мы были на углу, ты уже знаешь, что
Accendo questa grossa, fra', sotto al cappello Я зажигаю этот большой, между ', под шляпой
Gli dico: «Frate' ma il tramonto quanto è bello? Я ему говорю: «Брат, а как прекрасен закат?
Metti in moto che andiamo a fare un bordello» Заводим двигатель и поехали в публичный дом"
Con questa faccia qua non potevo fare il modello С этим лицом здесь я не мог быть моделью
Vado oltre, non conosco un’altra maniera Я иду дальше, я не знаю другого пути
Come qualche fratello che guarda la luna da una galera (Fabio!) Как какой-то брат, наблюдающий за луной из тюрьмы (Фабио!)
Ne fumo tanta la sera, bella come una tarantola nera Вечером много курю, красивый как черный тарантул
Accendo e canto Guantanamera Я включаю и пою Guantanamera
È una sera come le altre Это вечер, как и любой другой
Dove andiamo non lo so Куда мы идем, я не знаю
So che qua tra un po' si parte Я знаю, что здесь мы уйдем через некоторое время
Allacciati le scarpe Зашнуруйте свою обувь
Poi vieni e fai un giro con noi Тогда приходите и прокатитесь с нами
Chiama e dì che dormi fuori (fuori) Позвони и скажи, что спишь снаружи (снаружи)
Poi vieni e fai un giro con noi Тогда приходите и прокатитесь с нами
Racconta una cazzata ai tuoi Скажи своим людям дерьмо
Dai vieni e fai un giro con noi Давай и прокатись с нами
Siamo come gli altri, solo un po' diversi Мы такие же, как все, только немного другие
E siamo sempre qua, pure se non ci pensi И мы всегда рядом, даже если ты об этом не думаешь
Con le scarpe nuove, con gli occhi persi В новых туфлях, с потерянными глазами
Tanti problemi che non diresti Так много проблем, которые вы бы не сказали
Frate', parliamo coi doppi sensi (muah) Брат, давай поговорим с двойным смыслом (муах)
Strillo sui pezzi, brillo sui versi Я кричу на куски, я сияю на линиях
Faccio musica per chi vive nei mondi sommersi Я делаю музыку для тех, кто живет в подводных мирах
E prende un po' di compresse И он принимает некоторые таблетки
Perché ha un po' di complessi Потому что у него есть немного комплексов
Sparisce tra le stelle in mezzo a polveri e incensi Он исчезает среди звезд среди пыли и ладана
Poi beve sette cose e si addormenta sui mezzi Затем он выпивает семь вещей и засыпает на средства
E ti fa un sorriso anche se un po' lo disprezzi И это дает вам улыбку, даже если вы немного презираете это
Frate', quando sorge il sole loro ancora stanno là Брат, когда восходит солнце, они все еще там
Fra le iene, in mezzo all’agorà Среди гиен, посреди агоры
Tutti fatti come un anno fa Все сделано как год назад
Puoi anche scrivere sui muri che non stanno bene Вы также можете писать на стенах, которые выглядят не очень хорошо
Dire al mondo che non vanno bene Скажи миру, что они не в порядке
Però loro almeno stanno insieme Но, по крайней мере, они остаются вместе
Voi invece no Вы, с другой стороны, не
Come quei giorni a ottobre con la felpa Как в те дни в октябре с толстовкой
Che esci di casa tardi perché non hai fretta (dai) Что ты поздно выходишь из дома, потому что не торопишься (давай)
Fuori c'è lei che aspetta Снаружи она ждет
Dice: «Baby, molla tutto il resto» Она говорит: «Малыш, брось все остальное»
E vieni e fai un giro con noi (dai) И приезжайте и прокатитесь с нами (давай)
Chiama e dì che dormi fuori Позвони и скажи, что спишь на улице
Poi vieni e fai un giro con noi (dai) Тогда приходите и прокатитесь с нами (давай)
Racconta una cazzata ai tuoi Скажи своим людям дерьмо
Dai vieni e fai un giro con noi Давай и прокатись с нами
(È una sera come le altre) (Это ночь, как и любая другая)
Chiama e dì che dormi fuori Позвони и скажи, что спишь на улице
(Dove andiamo non lo so) (Куда мы идем, я не знаю)
Poi vieni e fai un giro con noi Тогда приходите и прокатитесь с нами
(So che qua tra un po' si parte) (Я знаю, что через некоторое время мы уйдем)
Racconta una cazzata ai tuoi Скажи своим людям дерьмо
(Togliti le scarpe) (Сними обувь)
Dai vieni e fai un giro con noiДавай и прокатись с нами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: