| Hey scusa!
| Эй, извини!
|
| Eri tu che ce l’avevi con me?
| Это ты на меня рассердился?
|
| Ora la tua coerenza dov'è?
| Теперь, где ваша последовательность?
|
| Fanno tutti come te
| Они все любят тебя
|
| Mi insultano poi mi chiedono:
| Меня оскорбляют, потом спрашивают:
|
| «Scusa?! | "Извини?! |
| Posso fare un pezzo con te?
| Могу ли я сделать кусок с вами?
|
| Così di copie ne vendo tre»
| Так что продаю три экземпляра»
|
| Invece che zero prima non c’ero, perdonami
| Вместо нуля раньше меня не было, прости
|
| Scusa che
| Извини, что
|
| Pensi che davvero ho i piedi sul parquet?
| Ты думаешь, я действительно стою на паркете?
|
| Se serve arrivo fino sulla luna e
| Если мне нужно, я доберусь до Луны и
|
| Se muoio nel tragitto prendi le mie ceneri e fumale
| Если я умру в пути, возьми мой прах и выкури его
|
| Scusa se ogni anno scrivo due dischi
| Извините, если я пишу две пластинки каждый год
|
| Ho il cuore nel fango
| Мое сердце в грязи
|
| Se perderò, perderò la partita sul campo
| Если я проиграю, я проиграю игру на поле
|
| La vita è una troia, Perdita Durango
| Жизнь - шлюха, Пердита Дуранго
|
| Ti ci vuoi mettere te, al mio posto
| Ты хочешь поставить себя на мое место
|
| Mi vuoi vendicare
| Ты хочешь отомстить за меня
|
| Allo sbando, con la cervicale
| В беспорядке, с шейным
|
| Mi sveglio e canto, come le cicale
| Я просыпаюсь и пою, как цикады
|
| Nella testa ho un cinema a venti sale
| В голове у меня двадцатизальный кинотеатр
|
| Non chiudo occhio da due settimane
| Я не закрывал глаза две недели
|
| Perciò se mi ribalto per verticale, perdonami
| Так что если я перевернусь с ног на голову, прости меня
|
| Scusa se ora sono più famoso
| Извините, я теперь более известен
|
| Ma tranquillo che rimango con la voce rauca sempre rumoroso
| Но будьте уверены, что я останусь с хриплым голосом всегда шумным
|
| Faccio splendere due raggi quand è nuvoloso
| Я заставляю сиять два луча, когда облачно
|
| Non mi invento una scusa
| я не оправдываюсь
|
| Vieni a un live te ne vai dimagrito
| Приходите жить, вы худеете
|
| Da dodici anni in ogni rima grido
| Двенадцать лет я кричу в каждой рифме
|
| La cassa spinge io sono il marito
| Кассир толкает я муж
|
| Quindi chiedimi
| Так спроси меня
|
| Scusa eh
| Извини, а
|
| Non lo faccio più
| я больше так не делаю
|
| Non lo faccio più, no
| Я больше так не делаю, нет
|
| Scusa
| Извини
|
| Non lo faccio più, no
| Я больше так не делаю, нет
|
| Non lo faccio più, no
| Я больше так не делаю, нет
|
| Scusa eh
| Извини, а
|
| Non lo faccio più
| я больше так не делаю
|
| Non lo faccio più, no
| Я больше так не делаю, нет
|
| Scusa, scusa
| Извините извините
|
| Scusa, scusa
| Извините извините
|
| Scusa, se la mattina presto mi stresso ancora
| Извините, если я все еще напрягаюсь рано утром
|
| Mentre mi fumo le lenzuola
| Пока я курю листы
|
| Con il cuore a trecento all’ora
| С сердцем на триста в час
|
| Vi chiedo scusa
| Я прошу прощения
|
| Se poi scrivo alle quattro di notte
| Если я тогда напишу в четыре утра
|
| Perché sto sempre sfranto di notte
| Потому что я всегда разбит ночью
|
| Mi sono fatto odiare un sacco di volte
| Меня ненавидели много раз
|
| Vi chiedo scusa
| Я прошу прощения
|
| Perché lo faccio con il cuore nonostante tutto
| Потому что я делаю это от всего сердца, несмотря ни на что
|
| Ne ho bevuti due di troppo, cento stasera per il gran debutto
| Я выпил слишком много, сто сегодня вечером для большого дебюта
|
| La vita ci usa
| Жизнь использует нас
|
| Mica male, non la devi neanche richiamare
| Неплохо, тебе даже не нужно перезванивать
|
| Dai ricordi io ci posso ricamare
| Из воспоминаний я могу вышить
|
| E uso la musica al posto di parlare
| И я использую музыку вместо разговоров
|
| Ma pare una scusa
| Но это похоже на оправдание
|
| Perché giro con chi la soluzione per vivere fra non l’ha vista
| Потому что я катаюсь с теми, кто не видел решения, в котором можно жить.
|
| Una vita col copione da solista
| Жизнь с сольным сценарием
|
| Un coglione masochista (No dai)
| Мазохистский придурок (нет, да ладно)
|
| Pause lunghe così penso a cosa devo dire
| Долгие паузы, поэтому я думаю, что сказать
|
| Il corpo ora me lo posso demolire
| Теперь тело можно снести.
|
| Dovrebbe essere già morto però vive
| Он должен быть уже мертв, но жив
|
| E gli chiedo scusa
| И я извиняюсь
|
| Perché ho preso di tutto, la forza di volontà a zero
| Потому что я взял все, сила воли на нуле
|
| Strillo solo al pensiero, di rimanere solo davvero
| Я просто кричу от мысли, что действительно одинок
|
| Guardami negli occhi sono sempre lo stesso
| Посмотри мне в глаза, я всегда такой же
|
| Fin quando mi prendono l’impronta col gesso
| Пока они не снимут мой слепок с гипса
|
| Per spiegarlo uso ogni mezzo concesso
| Чтобы объяснить это, я использую все доступные средства
|
| Senza una
| Без одного
|
| Scusa eh
| Извини, а
|
| Non lo faccio più
| я больше так не делаю
|
| Non lo faccio più, no
| Я больше так не делаю, нет
|
| Scusa
| Извини
|
| Non lo faccio più, no
| Я больше так не делаю, нет
|
| Non lo faccio più, no
| Я больше так не делаю, нет
|
| Scusa eh
| Извини, а
|
| Non lo faccio più
| я больше так не делаю
|
| Non lo faccio più, no
| Я больше так не делаю, нет
|
| Scusa, scusa
| Извините извините
|
| Scusa, scusa
| Извините извините
|
| Scusa | Извини |