| Quando è notte e fa buio
| Когда ночь и темнеет
|
| È un addio come Domenico Modugno (Ciao)
| Прощай, как Доменико Модуньо (привет)
|
| Mi ucciderò una domenica di luglio
| Я убью себя в воскресенье в июле
|
| Che non mi bastano più i raggi del sole (No)
| Что солнечных лучей мне уже мало (Нет)
|
| Il mondo è un gruppo di persone sole (No)
| Мир - это группа одиноких людей (Нет)
|
| Nessuno vive come vuole
| Никто не живет так, как хочет
|
| Non dovevo nascere ne ho le prove
| Я не должен был родиться, у меня есть доказательства
|
| Vivo perché mi amo ancora quindi resto qua
| Я живу, потому что я все еще люблю себя, поэтому я остаюсь здесь
|
| Però non c'è nessuno che lo sà (Nah)
| Но никто не знает (Нет)
|
| Che il futuro con me fa il despota
| Что будущее делает со мной деспота
|
| Chiamo gli amici e gli chiedo se c’hanno il Lexotan (Ciao)
| Звоню друзьям и спрашиваю есть ли у них лексотан (привет)
|
| Sull’ego ho messo dei cerotti
| Я положил патчи на эго
|
| Torno con gli occhi sempre rotti, certe notti
| Я всегда возвращаюсь с разбитыми глазами, иногда ночью
|
| Ballo col fantasma della mia pazzia
| Я танцую с призраком своего безумия
|
| Mi dice che non va via, rimane qua
| Он говорит мне, что не уходит, он остается здесь
|
| Stiamo insieme quando vuoi
| Мы вместе, когда ты хочешь
|
| Finché non ci mangiano gli avvoltoi
| Пока нас не съедят стервятники
|
| Stiamo insieme quando vuoi
| Мы вместе, когда ты хочешь
|
| Tutto il mondo cambia tranne noi
| Весь мир меняется кроме нас
|
| Che stare insieme è meglio di essere divisi
| Что быть вместе лучше, чем врозь
|
| Stare insieme è meglio di essere divisi
| Быть вместе лучше, чем врозь
|
| Tra le lacrime e i sorrisi
| Между слезами и улыбками
|
| Tra le lacrime e i sorrisi
| Между слезами и улыбками
|
| (Senti)
| (Слушать)
|
| Urlo e sposto l’asse terrestre
| Я кричу и двигаю земную ось
|
| Non lascio il posto a quelle bestie
| Я не уступлю этим зверям
|
| Radono le foreste come le teste
| Они бреют леса как головы
|
| Poi ci organizzano, belle feste
| Затем они устраивают нам приятные вечеринки
|
| 2015, gli uni contro gli altri
| 2015, друг против друга
|
| Niente gli interessa più di controllarti
| Ничто больше не заботится о том, чтобы контролировать тебя
|
| Io me ne sono accorto troppo tardi
| Я понял это слишком поздно
|
| Quando mi hanno tolto i lacci alle Dr Martens
| Когда они сняли шнурки с моего доктора Мартенса
|
| Vivo l’inconveniente di essere nati
| Я испытываю неудобство рождения
|
| Delegati, a rinunciare al potere, capi
| Делегаты, отказаться от власти, боссы
|
| Ti vendono cose che potresti avere gratis
| Они продают вам вещи, которые вы могли бы получить бесплатно
|
| Ti dicono che sono meglio se le paghi
| Они говорят вам, что они лучше, если вы им заплатите
|
| Io li voglio sul lastrico, un esplosivo al plastico
| Я хочу, чтобы они были на улице, пластическая взрывчатка
|
| Il giorno del loro onomastico
| День их именин
|
| Li mando affanculo da camera mia
| Трахни их из моей комнаты
|
| Questa è la mia terapia ed è fantastico
| Это моя терапия, и это здорово
|
| Stiamo insieme quando vuoi
| Мы вместе, когда ты хочешь
|
| Finché non ci mangiano gli avvoltoi
| Пока нас не съедят стервятники
|
| Stiamo insieme quando vuoi
| Мы вместе, когда ты хочешь
|
| Tutto il mondo cambia tranne noi
| Весь мир меняется кроме нас
|
| Che stare insieme è meglio di essere divisi
| Что быть вместе лучше, чем врозь
|
| Stare insieme è meglio di essere divisi
| Быть вместе лучше, чем врозь
|
| Tra le lacrime e i sorrisi
| Между слезами и улыбками
|
| Tra le lacrime e i sorrisi
| Между слезами и улыбками
|
| Stiamo insieme quando vuoi
| Мы вместе, когда ты хочешь
|
| Finché non ci mangiano gli avvoltoi
| Пока нас не съедят стервятники
|
| Stiamo insieme quando vuoi
| Мы вместе, когда ты хочешь
|
| Tutto il mondo cambia tranne noi
| Весь мир меняется кроме нас
|
| Che stare insieme è meglio di essere divisi
| Что быть вместе лучше, чем врозь
|
| Stare insieme è meglio di essere divisi
| Быть вместе лучше, чем врозь
|
| Tra le lacrime e i sorrisi
| Между слезами и улыбками
|
| Tra le lacrime e i sorrisi | Между слезами и улыбками |