| Chiedi se è tutto okay? | Спросите, все ли в порядке? |
| No, non è tutto okay
| Нет, не все в порядке
|
| Ti importasse qualcosa ti mancherei
| Вы заботились о чем-то, что вам будет не хватать
|
| No, scusa, non vengo alla tua festa
| Нет, извини, я не пойду на твою вечеринку.
|
| Bella la villa, chi te la presta?
| Красивая вилла, кто одалживает ее вам?
|
| Io accenderò la sesta all’alba all’ora della siesta
| Я включу шестой на рассвете во время сиесты
|
| Ho smesso di mischiarmi a questa gente falsa
| Я перестал общаться с этими фальшивыми людьми
|
| In comune abbiamo i grammi, forse qualche scarpa
| У нас есть общие граммы, может быть, несколько туфель
|
| L’ho sentito il disco, rientri nello standard
| Я слышал запись, ты в пределах нормы
|
| Hai fatto il passo più lungo della gamba
| Вы сделали шаг длиннее ноги
|
| A me non frega un cazzo che c’hai gli argomenti
| Мне плевать, что у тебя есть аргументы
|
| Basta che mi parli di come ti senti
| Просто скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| Di quando apri gli occhi, quando ti addormenti (Eh)
| Когда ты открываешь глаза, когда ты засыпаешь (Эх)
|
| Finisce tutto quando ti accontenti
| Все заканчивается, когда ты успокаиваешься
|
| Che poi siete tutti bravi, non è vero? | Тогда у вас все хорошо, не так ли? |
| (Bravi)
| (Хороший)
|
| La vostra salsa non la bevo
| я не пью твой соус
|
| Che dite solo «troia» e siete tutti fidanzati
| Вы просто говорите «сука», и вы все помолвлены
|
| Non avete rispetto per le donne e le vostre donne ancora meno (Shh)
| Ты не уважаешь женщин, а своих женщин и того меньше (Тсс)
|
| Pensi davvero si tratti dei gioielli? | Вы действительно думаете, что это драгоценности? |
| (Bling, bling)
| (Блин, Блин)
|
| Vuoi fottere con me, frate', usando quelli?
| Хочешь трахаться со мной, братан, используя их?
|
| C’avete solo una cosa più di me: i capelli
| У тебя есть только одно больше, чем у меня: твои волосы
|
| Scemi, vi mando a casa a piedi (Ciao)
| Дураки, я отправляю вас домой пешком (привет)
|
| Così queste scarpe da tremila euro le usi invece di leccarle
| Так что ты используешь эти туфли за три тысячи евро, а не облизываешь их.
|
| E le tracce le vivi prima di reccarle
| И вы живете по следам, прежде чем вы их получите
|
| Che inventarsi le cose è da codardi
| Это трусливо выдумывать
|
| Pensi mi diverta quando faccio tardi? | Думаешь, мне нравится, когда я опаздываю? |
| (Eh?)
| (Хм?)
|
| Voglio raccontarti che per quelli come me
| Я хочу сказать вам, что для таких, как я
|
| L’unica salvezza sono i quattro quarti
| Единственное спасение - четыре четверти
|
| Quindi prenditi 'sti soldi dagli sponsor (Tieni)
| Так что получите эти деньги от спонсоров (здесь)
|
| Di orologi riempitici il polso
| Наполните наши запястья часами
|
| Perché questa cosa che guadagni con la musica
| Потому что это то, что ты зарабатываешь музыкой
|
| Dura poco ancora, te lo dice uno stronzo
| Это ненадолго, говорит тебе мудак
|
| Non bastano quattro scarabocchi in faccia
| Четырёх каракулей на лице мало
|
| Per fare qualche verso sopra una traccia
| Чтобы сделать несколько строк над треком
|
| Usi la musica come una minaccia? | Используете ли вы музыку как угрозу? |
| (Eh?)
| (Хм?)
|
| Fratello fai una finaccia (Ciao) | Брат поднимает шум (привет) |