Перевод текста песни Non Lo So - Gemitaiz

Non Lo So - Gemitaiz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Non Lo So, исполнителя - Gemitaiz. Песня из альбома Nonostante Tutto, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 21.01.2016
Лейбл звукозаписи: Tanta Roba
Язык песни: Итальянский

Non Lo So

(оригинал)
Anche oggi apro gli occhi e mi sento bene
Pure se le nuvole le vedo nere
Che ti servo il fuoco, il cuore al kerosene
Che mi sento più ricco di un petroliere
Anche se la notte c’ho le ginocchiere
Striscio a terra perché mi conviene
Dopo verso il vino nel bicchiere
È il destino che mi chiede
Di spezzare il filo che mi tiene libero
Notte prendimi con te
Portami lontano (Via)
Dove non si sente più il richiamo
Mentre tengo lei per mano
E siamo addormentati sul divano (Ah)
Nevrastenico
Faccio un bagno nell’arsenico
Che la merda me la merito
Scrivo una canzone e gliela dedico
E amarmi è magnifico
Ma mi sacrifico
Con gli occhi rossi, senza l’antistaminico
E siamo tanti qua in bilico
Matti coi contratti
Poi martiri contratti
Pensi che ne usciamo compatti?!
Frà no!
Vado a pezzi
Ma questa è la vita che scelsi
Al posto mio cosa faresti
Non siamo poi così diversi io e te
Che non ho, né la forza né i riflessi
E come fare a restare noi stessi qua
Io non lo so
Non lo so (No che non lo so)
Non lo so (No che non lo so)
Seguo l’onda
Dove l’acqua è più profonda (Shh)
Dove anche il più bravo affonda
Dove indietro non si torna più
Prendo forma
Tanto c’ho il cuore di gomma
Puoi passarci sopra con un carro armato
O dargli un bacio, lui non si ricorda
E io ti amo, hai capito ti amo
Anche se tu fai finta che è impossibile
Io non ho limite (Nah)
Spingo a dire che sei mia fino all’inverosimile
Caso limite
Insicurezza, sono il capostipite
È una magia
E piuttosto che vederti andare via
Io mi strappo l’iride
Blocchi il cellulare così non mi senti
Ma tanto lo so
Che mi pensi, o no?
Non restiamo indifferenti sennò poi
Va a finire che
Vado a pezzi
Ma questa è la vita che scelsi
Al posto mio cosa faresti
Non siamo poi così diversi io e te
Che non ho, né la forza né i riflessi
E come fare a restare noi stessi qua
Io non lo so
Non lo so (No che non lo so)
Non lo so (No che non lo so)

Не Знаю

(перевод)
Даже сегодня я открываю глаза и чувствую себя хорошо
Даже если облака я вижу их черными
Что мне нужен огонь, керосиновое сердце
Что я чувствую себя богаче нефтяника
Даже если у меня есть наколенники ночью
Я ползаю по земле, потому что мне это подходит
Затем я наливаю вино в бокал
Это судьба просит меня
Чтобы разорвать нить, которая держит меня свободным
Ночь возьми меня с собой
Забери меня (прочь)
Где звонок больше не слышен
Пока я держу ее за руку
И мы заснули на диване (Ах)
неврастенический
Я принимаю ванну с мышьяком
я заслуживаю дерьмо
Я пишу песню и посвящаю ее ему
И любить меня прекрасно
Но я жертвую собой
С красными глазами, без антигистаминного
И нас много здесь на волоске
Без ума от контрактов
Затем законтрактованные мученики
Как вы думаете, мы вышли компактными?!
Брат нет!
я разваливаюсь
Но это жизнь, которую я выбрал
Что бы вы сделали на моем месте
Мы не такие разные ты и я
У меня нет ни сил, ни рефлексов
И как остаться здесь самим
Я не знаю
Я не знаю (Нет, я не знаю)
Я не знаю (Нет, я не знаю)
Я следую за волной
Где вода глубже (Тсс)
Где тонут даже самые лучшие
Где нет пути назад
я принимаю форму
у меня вообще резиновое сердце
Вы можете переехать его танком
Или поцелуй его, он не помнит
И я люблю тебя, ты понимаешь, я люблю тебя
Даже если ты делаешь вид, что это невозможно
У меня нет предела (нет)
Я подталкиваю тебя к тому, чтобы сказать, что ты мой, до невероятного
Предельный случай
Неуверенность, я прародитель
это волшебство
И вместо того, чтобы увидеть, как ты уходишь
я отрываю радужку
Ты запираешь свой мобильный телефон, чтобы меня не слышать
Но я так много знаю
Что ты думаешь обо мне или нет?
Не останемся равнодушными иначе
Оказывается, что
я разваливаюсь
Но это жизнь, которую я выбрал
Что бы вы сделали на моем месте
Мы не такие разные ты и я
У меня нет ни сил, ни рефлексов
И как остаться здесь самим
Я не знаю
Я не знаю (Нет, я не знаю)
Я не знаю (Нет, я не знаю)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Senza Di Me ft. Venerus, Franco126 2018
Davide ft. Coez 2018
Killer Game ft. Gemitaiz, Madman 2013
Karate ft. Madman, Mahmood 2019
Thoiry Remix [Samba Trap Vol. 3 - Mitraglia Rec] ft. Boss Doms, Gemitaiz, Quentin40 2018
Keanu Reeves ft. Achille Lauro 2018
Non È La Fine ft. Gemitaiz 2020
Bene 2016
Fuori E Dentro ft. Madman 2019
Toradol 2018
N.F.C.N.B. ft. Dope D.O.D. 2016
Fuori 2018
Occhi Su Di Te ft. Gemitaiz 2016
Non Me Ne Frega Un Cazzo ft. Gemitaiz, Madman 2015
Sul serio ft. Gemitaiz 2019
Smoke Weeda ft. Gemitaiz, Mr.cioni 2016
Al massimo ft. Gemitaiz, Nayt 2013
Quando Mai 2013
Intro 2016
La Testa Mia 2013

Тексты песен исполнителя: Gemitaiz