Перевод текста песни Niente Per Me - Gemitaiz

Niente Per Me - Gemitaiz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Niente Per Me , исполнителя -Gemitaiz
Песня из альбома: Nonostante Tutto
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.01.2016
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Tanta Roba

Выберите на какой язык перевести:

Niente Per Me (оригинал)Для Меня Ничего (перевод)
Pure oggi con l’ansia Даже сегодня с тревогой
Ho un fantasma come braccio destro У меня есть призрак, как моя правая рука
Faccio questo я делаю это
Non dormo, non è che mi alzo presto (Nah) Я не сплю, дело не в том, что я рано встаю (нет)
Vivere così non lo sai ma è complesso Жить так ты не знаешь но это сложно
Voglio quello che non mi è stato mai concesso Я хочу того, чего мне никогда не давали
Come Michael Jackson (Uoh) Как Майкл Джексон (Uoh)
Entro forte я вхожу сильным
Perché è l’unica cosa che so fare Потому что это единственное, что я умею делать
Qua nessuno crede che ci sto male Здесь никто не верит, что мне плохо
Faccio un altro disco, sì, mi devo sfogare Я делаю еще одну запись, да, я должен выпустить пар
Cento volte сто раз
E non ce n'è stata una normale (Mai) И не было нормального (Никогда)
Ti prego portami lontano dal sistema solare Пожалуйста, забери меня из солнечной системы
Dici: «Smettila, che la vita tua è bellissima» Ты говоришь: «Прекрати, твоя жизнь прекрасна».
Sì, un giorno ogni tanto, come un eclissi fra' Да, в один прекрасный день время от времени, как затмение между '
Che quando, mi risveglio Вот когда я просыпаюсь
E lei non mi risponde nel cuore ho una scossa sismica А она мне не отвечает, в сердце у меня сейсмический толчок
Non scrivo niente per un mese non ho più forza artistica Месяц ничего не пишу, у меня уже нет художественных сил
(Ma) Tu ascolti (Но) ты слушаешь
Solo quando dico che mi prendo bene Только когда я говорю, что я хорошо
Solo quando dico che mi sento bene Только когда я говорю, что чувствую себя хорошо
Perché ti fa comodo e a te conviene, ma Потому что это подходит вам и вам подходит, но
Sto male, come te, possiamo stare in mezzo al vento insieme (Vieni) Я болен, как и ты, мы можем стоять на ветру вместе (давай)
Possiamo stare in mezzo al vento insieme Мы можем стоять на ветру вместе
Che la gente dopo al mio concerto viene e fa: Что люди после моего концерта приходят и делают:
Questa merda spacca le casse (Casse) Это дерьмо ломает ящики (сундуки)
Esce fuori e salva le masse (Masse) Выйди и спаси массы (Масса)
Come se alla gente importasse (Importasse) Как люди заботятся (импорт)
Che dopo non resta più niente per me (Eh) Что после меня ничего не останется (Эх)
Che dopo non resta più niente per me (Eh) Что после меня ничего не останется (Эх)
Che dopo non resta più niente per me (Eh) Что после меня ничего не останется (Эх)
Niente per me Ничего для меня
Quand’ero piccolo dicevano di no Когда я был маленьким, они сказали нет
«Davide puoi aspettare ancora un po'?» — Дэвид, ты можешь еще немного подождать?
Mi sa di no Не думаю
Perché adesso loro sanno che non possono più farmi nero Потому что теперь они знают, что больше не могут сделать меня черным
Non vi ho sentito dire quello che fate davvero Я не слышал, чтобы ты говорил, что ты на самом деле делаешь.
Io da quando l’ho fatto la prima volta scrivo il vero Так как я сделал это в первый раз, я пишу правду
Se non fosse così sarei steso in un cimitero Если бы не я, я бы лежал на кладбище
Tra questi che fanno finta di evolversi Среди тех, кто претендует на эволюцию
E mi dicono che nel '97 io non c’ero И мне говорят, что в 97-м меня там не было
Pezzo di merda, c’avevo 9 anni Кусок дерьма, мне было 9 лет
E stavo sotto casa a giocare a pallone e a guardare il cielo А я под домом играл в футбол и смотрел на небо
Adesso no (Frate') Не сейчас (Брат)
Adesso la notte mi sposa come fossi l’unico Теперь ночь женится на мне, как если бы я был единственным
Sveglio nel raggio di miglia Пробудитесь в нескольких милях
Senza una famiglia Без семьи
Però con un mare di pubblico Но с морем публики
Guardo la luna la supplico Я смотрю на луну, я умоляю
Le dico che stavolta mi ricordo di tutti Я говорю ей, что на этот раз я помню всех
Oppure mi stacco la testa da subito Или я сразу голову снесу
E voglio la vita di un re, non questa da suddito А я хочу жизни короля, а не как подданного
Scendo я спускаюсь
Fra le montagne dell’ego В горах эго
Mi apro da fuori e vedo che c'è dentro открываю снаружи и вижу что внутри
Nelle vene ho il cemento У меня есть бетон в моих венах
Fino qua tutto bene Все идет нормально
Non devo pensare a ieri Мне не нужно думать о вчерашнем дне
Nel mio inferno quando vieni?В моем аду, когда ты придешь?
(Frate') (Брат)
Questa merda spacca le casse (Casse) Это дерьмо ломает ящики (сундуки)
Esce fuori e salva le masse (Masse) Выйди и спаси массы (Масса)
Come se alla gente importasse (Importasse) Как люди заботятся (импорт)
Che dopo non resta più niente per me (Eh) Что после меня ничего не останется (Эх)
Che dopo non resta più niente per me (Eh) Что после меня ничего не останется (Эх)
Che dopo non resta più niente per me (Eh) Что после меня ничего не останется (Эх)
Niente per meНичего для меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: