Перевод текста песни Nevermind (Spegnila) - Gemitaiz

Nevermind (Spegnila) - Gemitaiz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nevermind (Spegnila), исполнителя - Gemitaiz. Песня из альбома L'Unico Compromesso, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 27.05.2013
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Tanta Roba Label
Язык песни: Итальянский

Nevermind (Spegnila)

(оригинал)
Tu che cazzo ne sai di come sono davvero
Cosa faccio la notte, dormo in braccio alla morte
Pensi che non vorrei una vita serena?
Fai bene, preferisco quella che mi avvelena
Perché non le dico di no
Quando so che posso, non le mollo l’osso, neanche con il mondo addosso
Premo il bottone rosso
Mando al creatore tutte le persone che non hanno un cuore
Ma sono una macchina col motore rotto
Lisergia, colano i muri, suoni anomali puri
La mia mente, fra, non ha misure
Straripa fuori come il Missouri
Reggo le funi
Perché calarmi nel baratro
Buio come in una bara bro, e quanto è amara
Quando ti senti incompreso anche da chi ti dice che ti ama
Questa è la mia, teoria, modo di vivere, filosofia
Salvezza, missione, lavoro, ragione, prigione
Cauzione, sociopatia, corro la via
Dei sensi amplificati, senza i significati
Magia, momenti non identificati
Non tornare mai indietro, non tornare mai indietro
Non tornare mai indietro, non tornare mai indietro
Non tornare mai indietro, non tornare mai indietro
Never mind
La vita mi abbraccia e mi sputa ogni serataccia vissuta
Mi fa le facce da dura, cambia la sfaccettatura
La realtà cambia colore, la città cambia l’odore
Io provo a darle valore, come fa un allenatore
Scrivo, penso, arrivo terzo, mica ho perso
Mi ricompenso, mi concentro, vivo il senso
I pensieri li condenso
E tu, vorresti imparare a conoscermi quando neanche mia madre lo sa
Che mi dice la testa quando la tempesta piega gli alberi alla volontà
Quando non va
Quando i calci si staccano il casco
Quando precipitare sembra l’unico fottuto appiglio rimasto
Paradosso viaggio nell’introspezione
Chiudo gli occhi, pupilla bianca e poi disconnessione
Sto fra le ombre e il bagliore, a fare conversazione
Ricco come il cuore di un barbone che dorme in stazione
Non torno indietro
Non tornare mai indietro non tornare mai indietro
Non tornare mai indietro non tornare mai indietro
Non tornare mai indietro non tornare mai indietro
Nevermind
(перевод)
Какого хрена ты знаешь, какой я на самом деле?
Что мне делать ночью, я сплю в камере смертников
Думаешь, я не хочу мирной жизни?
Делай хорошо, я предпочитаю тот, который меня отравляет
Почему бы мне не сказать ей нет
Когда я знаю, что могу, я не отказываюсь от нее, даже когда весь мир на мне.
Я нажимаю красную кнопку
Я посылаю к творцу всех людей, у которых нет сердца
Но я машина со сломанным двигателем
Лизергия, стены капают, чистые аномальные звуки
Мой разум между ними не имеет меры
Он выливается, как Миссури
я держу веревки
Зачем погружаться в бездну
Темно как в гробу братан, и как горько
Когда тебя не понимают даже те, кто говорит, что любит тебя
Это моя теория, образ жизни, философия
Спасение, миссия, работа, причина, тюрьма
Залог, социопатия, я бегу
Из усиленных чувств, без значений
Магия, неопознанные моменты
Никогда не возвращайся, никогда не возвращайся
Никогда не возвращайся, никогда не возвращайся
Никогда не возвращайся, никогда не возвращайся
Не берите в голову
Жизнь обнимает меня и плюет на меня каждую прожитую ночь
Это делает меня жестким лицом, меняет грань
Реальность меняет цвет, город меняет свой запах
Я стараюсь ценить это, как это делает тренер
Пишу, думаю, финиширую третьим, не проиграл
Я вознаграждаю себя, я концентрируюсь, я живу смыслом
Мысли уплотняют их
И ты, ты хочешь узнать меня, когда даже моя мать не знает
Что говорит мне моя голова, когда буря гнет деревья по своей воле
Когда это не идет
Когда удары отрываются от шлема
Когда падаешь, кажется, что осталась только гребаная хватка.
Путешествие в парадокс самоанализа
Я закрываю глаза, белый зрачок, а затем отключаюсь
Я стою между тенями и свечением, веду беседу
Богатый, как сердце бомжа, который спит на вокзале
я не вернусь
Никогда не возвращайся, никогда не возвращайся
Никогда не возвращайся, никогда не возвращайся
Никогда не возвращайся, никогда не возвращайся
Неважно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Senza Di Me ft. Venerus, Franco126 2018
Davide ft. Coez 2018
Killer Game ft. Gemitaiz, Madman 2013
Karate ft. Madman, Mahmood 2019
Thoiry Remix [Samba Trap Vol. 3 - Mitraglia Rec] ft. Boss Doms, Gemitaiz, Quentin40 2018
Keanu Reeves ft. Achille Lauro 2018
Non È La Fine ft. Gemitaiz 2020
Bene 2016
Fuori E Dentro ft. Madman 2019
Toradol 2018
N.F.C.N.B. ft. Dope D.O.D. 2016
Fuori 2018
Occhi Su Di Te ft. Gemitaiz 2016
Non Me Ne Frega Un Cazzo ft. Gemitaiz, Madman 2015
Sul serio ft. Gemitaiz 2019
Smoke Weeda ft. Gemitaiz, Mr.cioni 2016
Al massimo ft. Gemitaiz, Nayt 2013
Quando Mai 2013
Intro 2016
La Testa Mia 2013

Тексты песен исполнителя: Gemitaiz