| Ah, va bene, spaccami la testa
| Ах, ладно, сломай мне голову
|
| Spingimi dalla finestra
| Вытолкни меня из окна
|
| Basta che sia una cosa intensa
| Пока это интенсивно
|
| Che la bellezza in questi giorni si è persa
| Эта красота была потеряна в эти дни
|
| I fantasmi ballano in mezzo ai segreti
| Призраки танцуют среди секретов
|
| Fanno cascare i poster dalle pareti
| Они заставляют плакаты падать со стен
|
| Non dormo più la notte, guardo i pianeti
| Я больше не сплю по ночам, я смотрю на планеты
|
| Ti senti solo quando li vedi
| Вы чувствуете себя одиноким, когда видите их
|
| Ma poi che ne sanno quanto valgo io
| Но тогда откуда им знать, чего я стою
|
| Che credo nella merda e no in un santo Dio
| Я верю в дерьмо, а не в святого Бога
|
| Io c’ho solo il palco da una vita intera
| У меня была только сцена на всю жизнь
|
| Per far sentire qualche stronzo meno solo la sera
| Чтобы какой-нибудь мудак не чувствовал себя одиноким вечером
|
| Canta con me, se quel giorno c’eri
| Пой со мной, если бы ты был там в тот день
|
| Canta con me, canta con me
| Пой со мной, пой со мной
|
| Perché io c’ero quando era tutto vuoto (vuoto)
| Потому что я был там, когда все было пусто (пусто)
|
| Non aveva scopo, adesso vedi solo le strobo
| Это не имело смысла, теперь вы видите только стробы
|
| Frate', sembra di correre in moto
| Брат, кажется, бежит на мотоцикле
|
| Certe volte ci ripenso a quello che c’ho rimesso
| Иногда я думаю о том, что я потерял
|
| Ma non c’era modo di tornare con le scarpe pulite
| Но вернуться с чистой обувью не было возможности
|
| In strada c’era il vuoto
| На улице была пустота
|
| E ho mollato tutto già da liceale
| А я все бросил уже будучи старшеклассником
|
| Per imparare a tornare duro, come un minerale
| Чтобы узнать, как стать твердым, как минерал
|
| Resto qua nel freddo siderale, pure se mi dice male
| Я остаюсь здесь, в звездном холоде, даже если это говорит мне не так.
|
| Faccio solo questo, te lo posso assicurare
| Я просто делаю это, уверяю вас
|
| C'è qualcosa di speciale
| Есть что-то особенное
|
| Dentro questa giungla di analogico e di digitale
| В этих джунглях аналогового и цифрового
|
| Spreco tutto il tempo che rimane per rimare
| Я трачу все время, оставшееся на рифму
|
| Tutti quei pischelli presi male, proprio come me
| Всех этих детей плохо воспринимают, как и меня.
|
| E adesso ce l’ho fatta, attacco due casse ad una ciabatta
| И вот я это сделал, я прикрепил два динамика к удлинителю
|
| Ne accendo una bella grossa e volo
| Я включаю хороший большой и летаю
|
| Per cosa si aspettano che combatta?
| За что они ожидают, что он будет сражаться?
|
| C’ho la mia guerra dentro
| У меня внутри моя война
|
| Nella gioia, nel lamento
| В радости, в печали
|
| Ogni giorno il cuore gli fa un versamento
| Каждый день сердце платит
|
| Canta con me, se più avanti ci sarai
| Пой со мной, если ты будешь там позже
|
| Canta con me, canta con me
| Пой со мной, пой со мной
|
| Perché io mi sa che
| Потому что я знаю сам, что
|
| Non ci torno su, sto meno male
| Я не вернусь, я чувствую себя хорошо
|
| Ogni giorno in più che resto quaggiù (Giù)
| Каждый день, когда я остаюсь здесь (внизу)
|
| Io resto quaggiù (Giù)
| Я остаюсь здесь (внизу)
|
| Spengo la TV, metto le cuffie e non chiamarmi più
| Я выключаю телевизор, надеваю наушники и больше мне не звоню
|
| Io resto quaggiù (Giù)
| Я остаюсь здесь (внизу)
|
| Io resto quaggiù | я остаюсь здесь |